Mantiyanak – Philippine Spirits https://phspirits.com Your Portal to Philippine Mythology Thu, 28 Sep 2023 07:14:43 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.6.2 https://phspirits.com/wp-content/uploads/2020/05/cropped-Spirits-Logo-JPEG-scaled-1-32x32.jpg Mantiyanak – Philippine Spirits https://phspirits.com 32 32 Mantiyanak – Maguindanaon Translation https://phspirits.com/mantiyanak-maguindanaon-translation/ Thu, 28 Sep 2023 07:14:43 +0000 https://phspirits.com/?p=4319

*Note this story is in Maguindanaon

Uwaaah! Uwaaaah!

“Telen ka den o wata ku. Tulog ka den ka di ka man mangandam.” Bageypun nu babay su tiyan nin, ka endu pakatelen su wata nin.

“Pangeniyn ku sa leka i dala ka magiging sa kani ama nengka, dika milingi i mga mama a dala tapek nin, a bangalap bu sa mapiya, na mengka makuwa nin den na matading den sekanin. Mamagidsan bun man i mga mama banya, dili nilan gapagitong i mga babay a gapasangan mengka pedtagaken nilan.”

Uwaaah! Uwaaaah!

“Katawan ku i mawli den inya a penggulan ku, ugeyd na enggulan ku bun i deyt a enggalbeken ku. Ipailay ku sa mga mama banya dala gatagan nin i dili nilan asalen bu managak i mga babay. Mapasang man i dunya, ugeyd na mas pakapasangan ku i mga mama.”

Uwaaah! Uwaaaah!

“Kagina deyt bun sa kanilan inya. Silan bun i nadsabapan na nanggula ku. Dala pan geyd sabut ku a babay, madakel pan i galinyan ku penggula, ugeyd na saguna na nabinasa aku. Saguna na nabinasa na duwa. Nakalebeng ta duwa endu seketa bun den taman sa taman, ugeyd na semuli ta, kagina kena bu deyt a sekita i gapasangan.

Kuwan ta sa kanilan i bagingatan nilan geyd banan a aden silan. Namba ipedsandag nilan geyd banan a kamama nilan, endu ta gailay i gabpulogo nilan.”

Uwaaah! Uwaaaah!

“Shhh,shhhh. Kena man wata, di ka man kagilek. Nya bun man si ina nengka. Di ko seka padtadeyn sa mga mamba a mga mama endu mga taw. Bibyag ta pun basi u kena sabap sa lekaniyan. Tagapeda ta bun basi a maninideg sa mga taw a dala nakagkapiya nin sa lekita duwa.”

Uwaaah! Uwaaaah!

“Na telen ka den man wata. Na, aden gailay ku a mama a pakauma. Di ka pan a ka san ka den mun. Embalingan aku bun ah, malegan bu geyd. Lenek ka, ka ubeyn ku pan sekanin.”

=————————=

English Version

WAAAAH! WAAAAAAH!

“Hush little child, close your eyes, don’t worry we will be alright.” The woman holds her belly tight, making sure that her child is safe.

“Please don’t be like your father, don’t be like any of those hideous men, always looking for one thing then leaving when they get it. ‘Boys will be boys’ they always say, but they never realize that girls are always going to be the ones left behind.”

WAAAAH! WAAAAAAH!

“I know it may seem late, but mommy’s going out to do what she has to do. She has to let all those evil men know that you can’t just leave women behind. It’s a cruel world out there and I reserve a special kind of cruelty for them.”

WAAAAH! WAAAAAAH!

“Because they deserve it. It was their filth that entered me. I was just an innocent young woman, with her whole life ahead of her, and now here I am. Here we are. We were buried together and we will be together until the end of time, but if I have to be this way, then I will not suffer alone.

I will take what they think is the most important thing that they have. Their precious ‘manhood’ and I will enjoy watching them bleed out.”

WAAAAH! WAAAAAAH!

“Shhh, shhh. I didn’t mean to scare you. But it’s okay, mama’s here. She’ll make sure the world is safe from those cruel men. We could have lived you know? If not for them. We could have been together just you and me, against the world that made us what we are.”

WAAAAH! WAAAAAAH!

“Now hush! I see a man on his way. Now don’t worry this won’t take long. And afterwards you can play with mama alright? Now stay quiet while I go say hello.”

————————–————————–————————–

**Maguindanao or Maguindanaon is an Austronesian language spoken by majority of the population of Maguindanao province in the Philippines. It is also spoken by sizable minorities in different parts of Mindanao such as the cities of Zamboanga, Davao, and General Santos, and the provinces of North Cotabato, Sultan Kudarat, South Cotabato, Sarangani, Zamboanga del Sur, Zamboanga Sibugay, as well as Metro Manila. This was the language of the historic Sultanate of Maguindanao, which existed before and during the Spanish colonial period from 1500–1888.

Written by Karl Gaverza
Traslation by Norhana Maguid
Copyright © Karl Gaverza
Translation Copyright © Norhana Maguid

Inspired by the Mantiyanak legends from Mindanao

Mantiyanak illustration by Julia Kristen Delos Santos
FB: JKTD

 

 

]]>
Mantiyanak – Ilocano Translation https://phspirits.com/mantiyanak-ilocano-translation/ Wed, 17 Aug 2022 15:54:08 +0000 https://phspirits.com/?p=3744

*Note this story is in Ilocano

WAAAAH! WAAAAAAH!

 

“Agtalna ka ubing a bassit, irikep mo dagita matam, Haan ka madandannagan ta haan ta maananno”

 

Nairut nga Inigganan ti babai ti tian na, maisigurado laeng a natalged ti anak na.

“Pangaasim haan mo tultulladen ti Ama’m, haan mo tultulladen ti madi nga aramid na, masapul a sirigem ti mesmessa laeng ngem masapul nga adaywam nu naala dan. “Ti lalaki ket lalakin to latta” isut pagsasao da, ngem haan da maamiris nga ti babbai ket kanayun nga isuda ti maibati”

 

WHAHAHAHAHAHAHAHA!

 

“Ammuk nga kaslang maudin,rimwar ni Nana ta mapan na kan ubraen ti kaykayyat na. Baybayaan na dagitay agkakadakes nga lallaki nga agibatbatti kadagiti babbai.

 

“Uray kasanot ulpit ti lubong, nangisaganaak iti naisangsangayan a kita ti kinaranggas kadakuada”

 

WAAAAH! WAAAAAAAH!

 

“ Gapu ta maiparbeng kadakuada. Dagiti rugit da nga simrek kanyak. Maysaak  a nadalus a babai, ti kabibiag na nga nangat-ngato ngem siyak, kitaen nak itan. Addaak ditoyen. Maitanem tanto a dua agingga a mapugsat ti anges ta, ngem nu mapasamak man ita, saanak nga agsagaba a mesmessa. Ubraek a panunuten dagiti banag a nasken kadakuada. Dagiti kinabaknang ti ‘kinalalaki’ ket naragsakakto nga mangbuybuyya ti panagdardarra da.

 

WAAAAH! WAAAAAAA!

 

“Shhh, shhh. Haan ko nga gandat nga butngen ka. Adda ditoy ti Ina’m. Maipasigurado a natalged ti anak na kadagiti agkakadakes a lallaki. Inno ti mabalin tayo nga pagnaedan? Nu saan nga isuda. Agkukuyug tayo ngarud, siyak, ken sika, mangpaksiyat ti lubong nga nangpabalin kadatayo.

 

WAAAAH! WAAAAAH!

 

“Agtalna ka! Adda makitkittak a mesa a lalaki. Haan ka madandannagan ta apagkanito lang detoy. Kalpasan na, mabalin kayton nga agayayam ken Imam’ wen? Haan nga makadanag ta innak mangkablaaw”

=————————————————-=

English Version

WAAAAH! WAAAAAAH!

“Hush little child, close your eyes, don’t worry we will be alright.” The woman holds her belly tight, making sure that her child is safe.

“Please don’t be like your father, don’t be like any of those hideous men, always looking for one thing then leaving when they get it. ‘Boys will be boys’ they always say, but they never realize that girls are always going to be the ones left behind.”

WAAAAH! WAAAAAAH!

“I know it may seem late, but mommy’s going out to do what she has to do. She has to let all those evil men know that you can’t just leave women behind. It’s a cruel world out there and I reserve a special kind of cruelty for them.”

WAAAAH! WAAAAAAH!

“Because they deserve it. It was their filth that entered me. I was just an innocent young woman, with her whole life ahead of her, and now here I am. Here we are. We were buried together and we will be together until the end of time, but if I have to be this way, then I will not suffer alone.

I will take what they think is the most important thing that they have. Their precious ‘manhood’ and I will enjoy watching them bleed out.”

WAAAAH! WAAAAAAH!

“Shhh, shhh. I didn’t mean to scare you. But it’s okay, mama’s here. She’ll make sure the world is safe from those cruel men. We could have lived you know? If not for them. We could have been together just you and me, against the world that made us what we are.”

WAAAAH! WAAAAAAH!

“Now hush! I see a man on his way. Now don’t worry this won’t take long. And afterwards you can play with mama alright? Now stay quiet while I go say hello.”

=————————————————-=

*Ilocano is the third most-spoken local language of the Philippines.An Austronesian language, it is related to such languages as Malay (Indonesian and Malaysian), Tetum, Chamorro, Fijian, Maori, Hawaiian, Samoan, Tahitian, Paiwan and Malagasy. It is closely related to some of the other Austronesian languages of Northern Luzon, and has slight mutual intelligibility with the Balangao language and the eastern dialects of the Bontoc language.

Written by Karl Gaverza
Ilocano translation by JC Flores
Copyright © Karl Gaverza
Translation Copyright © JC Flores

Inspired by the Mantiyanak legends from Mindanao

Mantiyanak illustration by Julia Kristen Delos Santos
FB: JKTD

]]>
Mantiyanak – Hiligaynon Translation https://phspirits.com/mantiyanak-hiligaynon-translation/ Sun, 15 Aug 2021 07:16:14 +0000 https://phspirits.com/?p=3313

*Note this story is in Hiligaynon

WAAAAH! WAAAAAAH!

“Hipos lang langga, kipota imo mga mata, indi ka magkabalaka.” Ginkapyotan sang babaye ang iya nga tiyan sang mahugot, ginasigurado niya na wala may matabo sa iya nga bata.

“Palihog indi ka magparehos sa imo nga tatay, indi ka magparehos sa mga makakululba-an nga mga lalaki, pirme lang ginapangita ang gusto nila pero baya-an ka kung nakuha na nila. ‘Mga lalaki, lalaki gid na’ pirme lang amo na ginahambal nila pero ang wala nila ginapanumdom na ang mga babaye ang pirme kagabaya-an.”

WAAAAH! WAAAAAAH!

“Kabalo ko nga medyo ulihi na, pero himu-on ni mommy tanan ang dapat niya himu-on. Kailangan niya pahibalo-on sa mga demonyo nga mga lalaki nga indi lang basta-basta ginabaya-an ang mga babaye. Kapintas sang kalibutan kag may ara ako ginreserba nga espesyal nga kapintason para sa ila.”

WAAAAH! WAAAAAAH!

“Mangindapat na para sa ila. Ila ini garuk nga nagsulod sa akon. Isa lang ako ka inosente nga dalaga kung sa diin madamo ako sang handom para sa akon kabuhi, kag sa subong amo na ko ni. Amo na ni kita. Gindungan kita lubong kag mag-ulopdanay kita liwat sa katapusan pero kung kailangan nga maging amo ko ni, indi lang ako ang dapat mag-agwanta.

Kuha-on ko ang pinaka-importante nga bagay nga ara sa ila. Ang ila nga ginahigugma nga pagkalalaki kag malingaw ako samtang ginalantaw ko sila gadululugo.”

WAAAAH! WAAAAAAH!

“Shhh, shhh. Wala ko gintuyo nga hadlukon ta ka. Pero sige lang, ari lang diri si mama. Siguraduhon niya nga hilway ang kalibutan nga wala sila.  Kabalo ka buhi pa tani kita? Kung indi lang ni tunggod sa ila. Tani ulopdanay pa kita duwa, kita indis sa kalibutan nga kung sin-o nag amo ni sa aton.

WAAAAH! WAAAAAAH!

“Hipos anay! May nakita ko nga lalaki nga gapadulong. Indi magkabalaka, indi ni magdugay. Pagkatapos ni makahampang ka liwat upod kay mama ha? Sa subong paghipos lang anay kay kadtu-an ko siya.”

=—————————————————————=

English Version

WAAAAH! WAAAAAAH!

“Hush little child, close your eyes, don’t worry we will be alright.” The woman holds her belly tight, making sure that her child is safe.

“Please don’t be like your father, don’t be like any of those hideous men, always looking for one thing then leaving when they get it. ‘Boys will be boys’ they always say, but they never realize that girls are always going to be the ones left behind.”

WAAAAH! WAAAAAAH!

“I know it may seem late, but mommy’s going out to do what she has to do. She has to let all those evil men know that you can’t just leave women behind. It’s a cruel world out there and I reserve a special kind of cruelty for them.”

WAAAAH! WAAAAAAH!

“Because they deserve it. It was their filth that entered me. I was just an innocent young woman, with her whole life ahead of her, and now here I am. Here we are. We were buried together and we will be together until the end of time, but if I have to be this way, then I will not suffer alone.

I will take what they think is the most important thing that they have. Their precious ‘manhood’ and I will enjoy watching them bleed out.”

WAAAAH! WAAAAAAH!

“Shhh, shhh. I didn’t mean to scare you. But it’s okay, mama’s here. She’ll make sure the world is safe from those cruel men. We could have lived you know? If not for them. We could have been together just you and me, against the world that made us what we are.”

WAAAAH! WAAAAAAH!

“Now hush! I see a man on his way. Now don’t worry this won’t take long. And afterwards you can play with mama alright? Now stay quiet while I go say hello.”

=————————————————————————-=

*The Hiligaynon language, also colloquially referred often by most of its speakers simply as Ilonggo, is an Austronesian regional language spoken in the Philippines by about 9.1 million people, mainly in Western Visayas and SOCCSKSARGEN, most of whom belong to the Visayan ethnic group, mainly the Hiligaynons. It is the second-most widely spoken language and a member of the so-named Visayan language family and is more distantly related to other Philippine languages.

Written by Karl Gaverza

Hiligaynon translation by Seyrah

Copyright © Karl Gaverza

Translation Copyright © Seyrah

Inspired by the Mantiyanak legends from Mindanao

Mantiyanak illustration by Julia Kristen Delos Santos
FB: JKTD

 

]]>
Mantiyanak – Cebuano Translation https://phspirits.com/mantiyanak-cebuano-translation/ Thu, 03 May 2018 10:59:54 +0000 http://phspirits.com/?p=991

 

*Note this story is in Cebuano

Uhaaaa! Uhaaaa!

“Ayaw nag hilak anak, piyunga imong mga mata, ayaw nag kabalaka kay maayo rani tanan.” Ang babayi mi hikap sa iyang tiyan, ug gi sigurado nga nahimutang iyang anak.

“Hinaut nga di ka ma sama sa imong amahan, ayaw intawon sunda ang mga ngil-ad nga mga lalaki, kanunay mag pangita sa usa ka butang apan mu biya ug kalit inig makuha na nila. ‘Ana jud nang mga lalaki’ ang pinulungan sa mga tao, apan wa nila huna-hunaa nga ang bayi gayud ang alakansi.”

Uhaaaa! Uhaaaa!

“Kabalo ko nga awahi na tanan, apan akong buhaton ang gikinahanglan. Kingnanlan nako pahibawon tanan nga mga ngil-ad nga mga lalaki nga di nila mahimong duwa-duwaan lang ang mga babayi. Pait kaayo ning kalibutana ug aduna koy gi lahi nga kalagot alang kanila.”

Uhaaaa! Uhaaaa!

“Kay mao man ang angay kanila. Ilang gi pugos ang ilang gusto kanako. Kaniadto kay putli pa kaayo kong bayhana, ug hayag pa ang kaugmaon, apan karon ani-a ko ngari. Mao ni atong kahimtang. Ani-a ta gi lubong ug ari ta hangtod sa kahangturan, apan gikinahanglan ko mag inani, kinahanglan sila maka tilaw sa akong kasakit.”

“Akong kuhaon ang butang nga ilang gi amping-apingan. Akong kuhaon ang ilang pagka lalaki ug tanawun nako sila hangtod mahurot ang ilang dugo.”

Uhaaaa! Uhaaaa!

“Shhh, shhh. Ayaw ug kahadlok. Naa ra imong inahan. Akong siguraduon nga ang kalibutan ma luwas aning mga salbahis nga mga lalaki. Buhi pa unta ta karon. Kung dili tungod nila. Buhi pa unta kitang duha sa pait nga kalibutan nga maoy nag gama kanato.”

UHAAAA! UHAAA!

“Ayaw nag langas! Aduna koy nakitang laki. Padulong siya ngari. Ayaw ug kabalaka kay kadiyot rako. Ganahan ka nga inig human ni mama mag duwa ta? Ayaw ug langas kay ako siyang duolon.”

————————–————————–————————–——-

English Version

WAAAAH! WAAAAAAH!

“Hush little child, close your eyes, don’t worry we will be alright.” The woman holds her belly tight, making sure that her child is safe.

“Please don’t be like your father, don’t be like any of those hideous men, always looking for one thing then leaving when they get it. ‘Boys will be boys’ they always say, but they never realize that girls are always going to be the ones left behind.”

WAAAAH! WAAAAAAH!

“I know it may seem late, but mommy’s going out to do what she has to do. She has to let all those evil men know that you can’t just leave women behind. It’s a cruel world out there and I reserve a special kind of cruelty for them.”

WAAAAH! WAAAAAAH!

“Because they deserve it. It was their filth that entered me. I was just an innocent young woman, with her whole life ahead of her, and now here I am. Here we are. We were buried together and we will be together until the end of time, but if I have to be this way, then I will not suffer alone.

I will take what they think is the most important thing that they have. Their precious ‘manhood’ and I will enjoy watching them bleed out.”

WAAAAH! WAAAAAAH!

“Shhh, shhh. I didn’t mean to scare you. But it’s okay, mama’s here. She’ll make sure the world is safe from those cruel men. We could have lived you know? If not for them. We could have been together just you and me, against the world that made us what we are.”

WAAAAH! WAAAAAAH!

“Now hush! I see a man on his way. Now don’t worry this won’t take long. And afterwards you can play with mama alright? Now stay quiet while I go say hello.”

————————–————————–————————–

*The Cebuano language, alternatively called Cebuan and also often colloquially albeit informally referred to by most of its speakers simply as Bisaya (“Visayan”, not to be confused with other Visayan languages nor Brunei Bisaya language), is an Austronesian regional language spoken in the Philippines by about 21 million people, mostly in Central Visayas, western parts of Eastern Visayas and most parts of Mindanao, most of whom belong to various Visayan ethnolingusitic groups, mainly the Cebuanos. It is the by far the most widely spoken of the Visayan languages, which are in turn part of wider the Philippine languages. The reference to the language as Bisaya is not encouraged anymore by linguists due to the many languages within the Visayan language group that may be confused with the term. The Komisyon ng Wikang Filipino, the official regulating body of Philippine languages, spells the name of the language as Sebwano.

Written by Karl Gaverza
Cebuano Translation by Kuan Carlo
Copyright © Karl Gaverza
Translation Copyright © Kuan Carlo

Inspired by the Mantiyanak legends from Mindanao

Mantiyanak illustration by Julia Kristen Delos Santos
FB: JKTD

 

]]>
Mantiyanak https://phspirits.com/mantiyanak/ Mon, 01 Jan 2018 01:48:06 +0000 http://phspirits.com/?p=540

 

WAAAAH! WAAAAAAH!

“Hush little child, close your eyes, don’t worry we will be alright.” The woman holds her belly tight, making sure that her child is safe.

“Please don’t be like your father, don’t be like any of those hideous men, always looking for one thing then leaving when they get it. ‘Boys will be boys’ they always say, but they never realize that girls are always going to be the ones left behind.”

WAAAAH! WAAAAAAH!

“I know it may seem late, but mommy’s going out to do what she has to do. She has to let all those evil men know that you can’t just leave women behind. It’s a cruel world out there and I reserve a special kind of cruelty for them.”

WAAAAH! WAAAAAAH!

“Because they deserve it. It was their filth that entered me. I was just an innocent young woman, with her whole life ahead of her, and now here I am. Here we are. We were buried together and we will be together until the end of time, but if I have to be this way, then I will not suffer alone.

I will take what they think is the most important thing that they have. Their precious ‘manhood’ and I will enjoy watching them bleed out.”

WAAAAH! WAAAAAAH!

“Shhh, shhh. I didn’t mean to scare you. But it’s okay, mama’s here. She’ll make sure the world is safe from those cruel men. We could have lived you know? If not for them. We could have been together just you and me, against the world that made us what we are.”

WAAAAH! WAAAAAAH!

“Now hush! I see a man on his way. Now don’t worry this won’t take long. And afterwards you can play with mama alright? Now stay quiet while I go say hello.”

————————–————————–————————–

Written by Karl Gaverza
Copyright © Karl Gaverza

Inspired by the Mantiyanak legends from Mindanao

Mantiyanak illustration by Julia Kristen Delos Santos
FB: JKTD

]]>