Tuwan’ Putli – Waray Translation
*Note this story is in Waray “Nay, taga-i ako hit istorya. Diri ako makaturog.” “Sigi, dad-on ta anay ikaw ha imo higdaan.” “Nasiring ko na ba ha imo an istorya…
Your Portal to Philippine Mythology
*Note this story is in Waray “Nay, taga-i ako hit istorya. Diri ako makaturog.” “Sigi, dad-on ta anay ikaw ha imo higdaan.” “Nasiring ko na ba ha imo an istorya…
*Note this story is in Cebuano Gitawag nila siyag “Ang Tawong Kidlat”. Dili basta-bastang talan-awon. Siya, samtang gasiyagit-siyagit ngadto sa bagyo, hapit mapapas sa kalibotan sa nasipyat nga paglabay sa…
*Note this story is in Chavacano Zamboanga Chene maga momento ta keda anyos si kere kita. El hora muchu amo,pero el bien mapwersa kon todo el meido. Ese iyo ya…
*Note this poem is in Maguindanaon So limu, lilini na makatingguma Na makauyag sa tademan a mapaet Endu makanggay sa salig, apas Ow mana bu ka pamakikinegeng tanu Na kasabutan…
*Note this story in in Ilocano Apagsipnget idi sadjay away iti Iculengan, ket buybuyaen na iti anak na, Yadan iti nagan iti anak na, nga madama id inga agay-ayam iti…
*Note this story is in Hiligaynon Wala pa ko ginatuyo! “Shhh, tingtulog na ini kag kailangan mo na magpahuway.” “Pero wala pa ko natuyo! Mama, pwede mo bala ako sugiran…
*Note this story is in Pangasinan “Aya man ya pasen” Ginawat nen Miguel may narel to tan inmingas na aralem. Baleg ya sira so asingkat to. Labay to kumon ya…
*Note this story is in Ilocano “Agsaganaka, masapul a pumanawtayo sakbay a sumingising ti init.” Riniingnak ni Papa iti napintas a tagtagainep. Agtaytayabak idi iti rabaw dagiti bantay ken lumasat…
*Note this story is in Kapampangan “Keni na, malapit na!” Pupulayi ya I Jason king burul. King panamdaman ng Nick maybug ya rugung makbung ing keyang pusu. Alya kasi itang…
*Note this story is in Cebuano Nagbag-o si Leo human mamatay si tito Paul. Wala na siya’y panumbaling sa akong mga mensahe ug nagakulong lang sa iyang kwarto. Wala ko…