*Note this story is in Ilocano Iti napalabas a panawen, naipasngay ti maysa nga ubing, ni Nabi’ Isa (wenno Jesus…
Read More*Note this story is in Ilocano Iti napalabas a panawen, naipasngay ti maysa nga ubing, ni Nabi’ Isa (wenno Jesus…
Read More*Note this story is in Waray “Nay, taga-i ako hit istorya. Diri ako makaturog.” “Sigi, dad-on ta anay ikaw ha…
Read More*Note this poem is in Maguindanaon So limu, lilini na makatingguma Na makauyag sa tademan a mapaet Endu makanggay sa…
Read More*Note this story is in Cebuano “Mama, suginli pa ra gud ko og istorya. Dili man gud ko katulog.” “Sige…
Read More*Note this story is in Cebuano Abi sa tanan istorya-istorya ra sa kalibotan ang mahitungod sa biraddali. Mabinantayon ra gyud…
Read More*Note this story is in Kapampangan N’yang minunang panaun, ating malating a anac ing mipanganac. Ya i cahi Nabi’ Isa(o…
Read More*Note this story is in Waray Ginhuhunahuna han nga tanan nga sumat-sumat la an biraddali dinhi ha kalibutan, diri hira…
Read More*Note this story is in Bicol-Naga Pigpugolan ning higot ni Fatima an saiyang hijab. Madali nang magpuon an saiyang paghahalat.…
Read Morehttps://www.facebook.com/rapplerdotcom/videos/487832905395250/ You can find the original adaptation here: http://phspirits.com/the-7-biraddali-sisters/ Biraddali is usually translated as ‘fairy’, ‘angel’ or ‘skymaiden’. In more…
Read More*Note this story is in Cuyonon Agasilabong sa angin ang paamot maintras ingboboat i’ ang padis nga pakpakan ang andang…
Read More