*Note this story is in Tagalog-Marinduque Kuminang ang dagat na para bagang mga dinurog na diyamante, nasisinagan ito ng mga…
Read More*Note this story is in Tagalog-Marinduque Kuminang ang dagat na para bagang mga dinurog na diyamante, nasisinagan ito ng mga…
Read More*Note this story is in Ilocano Pito dagiti bulan idi, ken naminpito met a daras a nagayat ti dakkel nga…
Read MoreIn the light of the waxing moon a single spirit prepared for his journey. He bid his home goodbye and…
Read More*Note this story is in Hiligaynon Isa ka gab-I, galinagumba ang kalangitan. Isa ka dako nga espiritu ang nahulog sa…
Read More*Note this story is in Maguindanaon Isa a magabi, midtabed su surga. Aden ru a maha i naulug sa lupa…
Read MoreIn the depths it waits. Not many know its story, though others may know of its kind. The moon-eaters. The…
Read More*Note this story is in Pangasinan Say Lunar Eclipse o duyog so nagagawa tano say bulan et immakual ya binmeneg…
Read More*Annotation Translation: The translation hews as close as possible to the original English text, while considering the language and stylistics…
Read More*Note this story is in Tagalog “Ang gutom ay maaaring mag-udyok sa sinoman na gumawa ng mga ‘di magagandang bagay.”…
Read More