*Note this story is in Kapampangan

Metung benging alang bulan anyang ikit ke

Itang lalaking tinangis api

Lepitan ke saka ke kitnangan bakit

Lua la bang lungkut den?

O lua lang mua mu?

E ya mekibat

Kontorung mengutang ku

Mas menulu ing api kareng mata na

Karin ku mipaisip

Aisip na kaya nung mengatakutan ko?

Miglawa nang malutu

Dinalumdum ne ing langit

Oneng ali ya pa din mekibat

Bagkus, tinapus naku pa palawut

Oneng kailangan kung abalu

Na ating miyayaliwang lungkut

Na ating miyayaliwang mua

Ampong sigurung miyayaliwang saya

Linawe naku kareng matuling nang mata

A manuling api king gabun

Menangis yang pilang alang anggang panaun

Anggang minaslag ya ing sulu king panakit ku king malawut

King metung iglap, mewala ne

Miglakwan yang malutung lawa

Katunayan na linabas ya

Pangabukas milbalik ku

Ampo keng benging kayari na ning bukas bengi

Bangkanita akutnan ke itang lalaki

Nung bakit ya manangis

=————————————-=

English Version

It was a moonless night when I saw him

The man who cried fire

I went up to him and asked why

Were they tears of sadness?

Or anger?

He did not reply

The more I asked

The more fire fell from his eyes

And I began to wonder

Does he think I am frightened?

By the pool of glittering red

By the darkness of the night sky

He would not give me an answer

And sought to push me away

But I needed to know

There were different kinds of sadness

Different kinds of anger

And maybe even different kinds of joy

He looked at me with his jet black eyes

Pouring flames onto the ground

He wept for several eternities

Until the light broke from the horizon

And in an instant he was gone

With only a puddle of red

As evidence of his passing

Tomorrow I will return

And the night after that

To ask the crying man

What is behind his tears

————————–————————–——————–

* Kapampangan, Pampango, or the Pampangan language is a major Philippine language. It is primarily spoken in the province of Pampanga, southern Tarlac, and northeastern Bataan. Kapampangan is also spoken in some municipalities of Bulacan and Nueva Ecija, by various Aeta groups of Central Luzon, and in scattered communities within the SOCCSKSARGEN region in Mindanao. The language is known honorifically as Amánung Sísuan (“breastfed, or nurtured, language”)

Written by Karl Gaverza

Translation by Keith Nicson Fajardo
Copyright © Karl Gaverza

Translation Copyright © Keith Nicson Fajardo

Inongok Illustration by Joshua Hamangal
IG: https://www.instagram.com/ishart1228

By admin