Mansusopsop Archives - Philippine Spirits https://phspirits.com/tag/mansusopsop/ Your Portal to Philippine Mythology Thu, 25 Jan 2024 04:36:53 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.5.3 https://i0.wp.com/phspirits.com/wp-content/uploads/2020/05/cropped-Spirits-Logo-JPEG-scaled-1.jpg?fit=32%2C32&ssl=1 Mansusopsop Archives - Philippine Spirits https://phspirits.com/tag/mansusopsop/ 32 32 141540379 Mansusopsop – Cebuano Translation https://phspirits.com/mansusopsop-cebuano-translation/ Thu, 25 Jan 2024 04:36:53 +0000 https://phspirits.com/?p=4492 *Note this story is in Cebuano Kada urom nalang nako pareho ra jod akong masinatian.   Magsugod sa akong kama. Naa jod kos ospital permaninte. Wala gihapon nahibal-an sa mga […]

The post Mansusopsop – Cebuano Translation appeared first on Philippine Spirits.

]]>

*Note this story is in Cebuano

Kada urom nalang nako pareho ra jod akong masinatian.

 

Magsugod sa akong kama. Naa jod kos ospital permaninte. Wala gihapon nahibal-an sa mga doktor kon unsay sakit nako. Moingon sila nga ipa-test na pod ko nila ug mosugot ra pod ko. Maski kahibaw kong sakit apan dili nako sila mabasol kay ginabuhat ra pod nila ilang trabaho.

 

Ug mi-abot na ang mga dagom. Gitusok ug gikulikot kog pila ka oras. Gipahilona kos mga nurse. Miingon sila nga mahuman ra lagi ni ug mahapsay ra ang tanan. Buhaton nila ang tanan aron walay mahitabo nga dili maayo hangtod sa mahuman, ug ang akong rang kinahanglan  buhaton kay moginhawa.

 

Ug moabot na pod kos pinakadili nako ganahan nga parte inig mahuman ang tanan. Pagkahuman sa tanang tests ug treatments, nag-inusara ra kos akong kama. Balik sa kon asa ko nagsugod. Ingon nila nga obserbahan kuno ko ug adunay doktor ra motan-aw nako kada oras.

 

Sa kanang higayona dayon nako siya makita, morag taas ug pula nga gikan sa atop. Wala ko kabalo jod kon unsa siya ug wala pod ko kabalo kon naa siyay gisumpayan, apan mora siyag buhi kay galihok siya. Mi-aksyon siyag hilam kanako apan ako maoy dili kalihok. Nanluya kos tanang tests nga gibuhat nila nako.

 

Ug mabati-an na nako siya. Sa higayong gunitan ko niya, mora kog midagan og maraton. Ang akong kusog mahanaw hangtod maski’g ako kapoyon na og kahadlok. Ang ako ra jong mahimo kay magtutok kaniya. Bugnaw ang iyang pagkupot kanako ug ang iyang paglihok midagan sa akong kalawasan hangtod tanang parte niini iyang makaptan.

 

Misulay kog siyagit apan luya kaayo ko. Ka-ngilngig  ang akong nabati-an ug wala koy hanaw kon unsa na kadugay iyang pagkapot kanako. Gusto ra ko matulog og balik.

 

Ug sa dihang misulod ang nurse. Nawala siyag kalit. Nangutana ang nurse kon okay ra ba ko apan wa koy umoy nga motubag.

 

“Ayaw kabalaka taod-taod pa ka makatulog tungod sa tambal,” ingon ang nurse.

 

Gisulayan nakog syagit usab apan walay tingog nga mogawas.

=——————————–=

English Version

Every nightmare I have is the same.

It all starts in my bed. I’m in the hospital, as always. The doctors still don’t know what’s wrong with me. They say that they’re going to try another test and I humor them. I know it’s going to be painful for me, but I don’t blame the doctors, they’re just trying to do their jobs.

Then the needles arrive. I get poked and prodded for hours. The nurses try to reassure me. They tell me that everything’s going to be fine and it will all be over soon. They wouldn’t do anything that would make things worse so all I have to do is breathe, just until it’s over.

The worst part comes when it’s all over. After the tests and the treatments, I’m alone in my hospital bed. Back where I started. They tell me I’ll be put on observation and there will be a doctor checking on me every few hours.

That’s when I see it, something long and red coming from the roof. I don’t know what it is and I don’t know if it’s attached to anything, but it moves like it was alive. I can’t move. I’m too weak from all the tests to stop it from touching me.

Then I feel it. The moment the red thing touches me, it’s like I ran a marathon. The energy flows out of me until I’m too tired to even be afraid. All I do is stare at the red thing. It feels cold to the touch and it moves around until it touches every part of my body.

I try to scream but I’m too tired. The strange sensation is all over my body now and I don’t know how long it’s been. I just want to go back to sleep.

Then suddenly, a nurse walks in. The red thing disappears from my sight. She asks me if I’m okay and I can’t muster the strength to say no.

“Don’t worry the medicine will only keep you awake for a little while longer then you can sleep,” she says.

I try to scream again but nothing comes out.

————————–————————–———————–

*The Cebuano language, alternatively called Cebuan and also often colloquially albeit informally referred to by most of its speakers simply as Bisaya (“Visayan”, not to be confused with other Visayan languages nor Brunei Bisaya language), is an Austronesian regional language spoken in the Philippines by about 21 million people, mostly in Central Visayas, western parts of Eastern Visayas and most parts of Mindanao, most of whom belong to various Visayan ethnolingusitic groups, mainly the Cebuanos. It is the by far the most widely spoken of the Visayan languages, which are in turn part of wider the Philippine languages. The reference to the language as Bisaya is not encouraged anymore by linguists due to the many languages within the Visayan language group that may be confused with the term.

Written by Karl Gaverza
Cebuano Translation by John
Copyright © Karl Gaverza
Translation Copyright © John

Inspired by the Mansusopsop legends

Mansusopsop Illustration by NightmareSyrup
Tumblr: http://nightmaresyrup.tumblr.com/

The post Mansusopsop – Cebuano Translation appeared first on Philippine Spirits.

]]>
4492
Mansusopsop – Waray Translation https://phspirits.com/mansusopsop-waray-translation/ Tue, 30 Nov 2021 12:02:17 +0000 https://phspirits.com/?p=3507 *Note this story is in Waray Ak urom kada gab-e kay pareho la pirme. Magtitikang pirme sa ak higdaan. Dire maaram an mga paragbulong kun nano an nahitabo sa ak. […]

The post Mansusopsop – Waray Translation appeared first on Philippine Spirits.

]]>

*Note this story is in Waray

Ak urom kada gab-e kay pareho la pirme.

Magtitikang pirme sa ak higdaan. Dire maaram an mga paragbulong kun nano an nahitabo sa ak. Pirme sira nagsusugad nga yaon na lat sira sasarihan nga paagi mao nga pirme ko sira ginpapatawa. Maaram ak nga magigin masuol tanan para sa ak, pero dire ko mabasol an mga doctor kay ginhihimo manla nira an kanra trabaho.

Inabot na an dagom. Gintusok tusok ak ngan ginsarihan sa pira ka oras. Ginsisiguro man ak sa mga nars. Sige an kanra sugad nga magigin maupay ngan mahuhuman gihapon an tanan. Di sira naghihimo mga butang nga maaram sira makakadugang sa kakuri mao nga wara ak iba nga mahimo kundi an humangos nala abot sa mahuman.

An pinakamakuri sa tanan kay an kahuman sa ngatanan. Kahuman sa ngatanan nga pagsari ngan pagbulong, ako nala magsasayuan sa ak higdaan sa hospital. Mao gihapon kun diin nagtikang an tanan. Masugad sira nga ira ak oobserbahan ngan yaon mga doctor nga mag iimod saak kada pira ka oras.

Didto ko iton maiimdan, baga ngan halaba nga tikang sa atop. Dire ak maaram kun nano iton siya ngan kun nakadugtong iton siya sa sayo nga butang, pero nakilwag siya nga mali may kinabuhi. Dire ak makakilwag. Sa kadamo sa ginhimo saak, maluya ak ura-ura para dire ak labtan sa kun nano man iton.

Didto ko iton nakaptan. Sa oras nga ginlabtan ak siton nga baga nga butang, grabe ak dalagan nga mali nakirumbaanay. Tanan nga ak kusog kay ginawas hangtod sap agal na ak ura-ura para magin hadok. An pagtukod nala siton nga baga nga butang an ak nahimo. Mapinit siya kun kaptan ngan sige an kilwag abot sa naabat na niya an tanan nga parte sa ak lawas.

Ginsarihan ko nga gumasod pero pagal na ak ura-ura. An malain nga pamati kay naabat ko na saak bug-os nga kalawasan pero dire ak maaram kun gaanano na kaiha. Karuyag ko la makabalik saak pag katurog.

Tigda may sinulod nga nars. Tigda liwat nawara an baga nga butang sa ak pangimod. Ginapangutan-an ak niya kun okay la ak pero wara ak kusog para makasugad manla nga dire.

“Ay kabahala kay ine nga bulong pamamatahon ka la dali tapos makaka-katurog ka na gihapon,” mao an kanya bagaw.

Naruyag ak gumasod pero wara nagawas.

=———————————————————=

English Version

Every nightmare I have is the same.

It all starts in my bed. I’m in the hospital, as always. The doctors still don’t know what’s wrong with me. They say that they’re going to try another test and I humor them. I know it’s going to be painful for me, but I don’t blame the doctors, they’re just trying to do their jobs.

Then the needles arrive. I get poked and prodded for hours. The nurses try to reassure me. They tell me that everything’s going to be fine and it will all be over soon. They wouldn’t do anything that would make things worse so all I have to do is breathe, just until it’s over.

The worst part comes when it’s all over. After the tests and the treatments, I’m alone in my hospital bed. Back where I started. They tell me I’ll be put on observation and there will be a doctor checking on me every few hours.

That’s when I see it, something long and red coming from the roof. I don’t know what it is and I don’t know if it’s attached to anything, but it moves like it was alive. I can’t move. I’m too weak from all the tests to stop it from touching me.

Then I feel it. The moment the red thing touches me, it’s like I ran a marathon. The energy flows out of me until I’m too tired to even be afraid. All I do is stare at the red thing. It feels cold to the touch and it moves around until it touches every part of my body.

I try to scream but I’m too tired. The strange sensation is all over my body now and I don’t know how long it’s been. I just want to go back to sleep.

Then suddenly, a nurse walks in. The red thing disappears from my sight. She asks me if I’m okay and I can’t muster the strength to say no.

“Don’t worry the medicine will only keep you awake for a little while longer then you can sleep,” she says.

I try to scream again but nothing comes out.

=——————————————————-=

*Waray is the fifth-most-spoken native regional language of the Philippines, native to Eastern Visayas. It is the native language of the Waray people and second language of the Abaknon people of Capul, Northern Samar and some Cebuano-speaking peoples of eastern and southern parts of Leyte island. It is the third most spoken language among the Visayan languages, only behind Hiligaynon and Cebuano.

Written by Karl Gaverza
Waray translation by Jmee Juanerio
Copyright © Karl Gaverza
Translation Copyright © Jmee Juanerio

Inspired by the Mansusopsop legends

Mansusopsop Illustration by NightmareSyrup
Tumblr: http://nightmaresyrup.tumblr.com/

The post Mansusopsop – Waray Translation appeared first on Philippine Spirits.

]]>
3507
Mansusopsop – Tagalog Translation https://phspirits.com/mansusopsop-tagalog-translation/ Sun, 31 May 2020 12:45:20 +0000 http://phspirits.com/?p=2115 *Note this story is in Tagalog Pare-parehas ang aking masamang panaginip. Nagsisimula ito sa aking higaan. Palagi na lang akong nasa ospital at hindi malaman ng mga doktor ang aking […]

The post Mansusopsop – Tagalog Translation appeared first on Philippine Spirits.

]]>

*Note this story is in Tagalog

Pare-parehas ang aking masamang panaginip.

Nagsisimula ito sa aking higaan. Palagi na lang akong nasa ospital at hindi malaman ng mga doktor ang aking karamdaman. Lagi nilang inuulit ang pagsusuri sa akin, habang idinadaan ko lang sa biro ang lahat. Alam kong magpapatuloy ang sakit na nararanasan ko, pero hindi ko sila kayang sisihin dahil ginagawa lamang nila ang kanilang tungkulin.

Dumating na ang karayom at tumagal ng ilang oras ang pagtuturok nila sa akin. Pinapagaan ng nars ang aking pakiramdam, at sinabi niya na hindi magtatagal magiging maayos din ako. Napanatag ang aking kalooban dahil nasa mabuting kamay ang buhay ko, kaya ang kailangan kong gawin sa ngayon ay magtiwala sa kanila hanggang sa ako ay gumaling.

Hindi pa tapos ang hirap dahil kapag nagwakas na ang panggagamot nila sa akin, mararamdaman ko naman ang kalungkutan dala ng pagiging mapag-isa sa aking kuwarto. Naalala ko noong una akong dinala sa ospital, binabantayan lamang nila ako at may bumibista sa aking doktor bawat oras para kumustahin ang aking kalagayan.

Doon ko biglang nakita ang mahabang nilalang na may bahid na pula sa bubungan. Hindi ko alam kung ano ang aking nakikita at kung nakadikit siya sa kung saan, pero nagmumukha itong buhay dahil gumagalaw ito. Gusto kong kumilos para makaiwas sa kaniya, pero mahina ang aking katawan dulot na rin ng mga gamutang pinagdaanan ko.

Dumating ang puntong dumikit sa akin ang dila niya at bigla kong nakaramdam ang sobrang pagod. Hinihigop niya ang bawat lakas ko hanggang sa pagod na rin akong matakot. Titig lang ang kaya kong gawin sa mga oras na iyon. Ang lamig na humaplos sa aking balat ay kumalat sa aking buong katawan.

Sinubukan kong sumigaw pero hindi ko kaya dahil sa sobrang kapaguran. Umiikot ang kakaibang pakiramdam sa aking katawan at ngayon, hindi ko alam kung gaano na ito katagal. Gusto ko lang namang makatulog ulit.

Biglang pumasok ang nars sa kuwarto ko at kusang naglaho ang nilalang sa aking harapan. Kinukumusta niya ako kung maayos lang aking kalagayan. Nahihirapan akong sumagot na “hindi” dahil sa kalagayan ng aking katawan.

“Matagal kang gising ngayon dahil sa gamot, pero makakatulog ka rin.” sabi sa akin ng nars.

Gusto kong sumigaw, ngunit walang boses na lumalabas.

=———————————————————————–=

English Version

Every nightmare I have is the same.

It all starts in my bed. I’m in the hospital, as always. The doctors still don’t know what’s wrong with me. They say that they’re going to try another test and I humor them. I know it’s going to be painful for me, but I don’t blame the doctors, they’re just trying to do their jobs.

Then the needles arrive. I get poked and prodded for hours. The nurses try to reassure me. They tell me that everything’s going to be fine and it will all be over soon. They wouldn’t do anything that would make things worse so all I have to do is breathe, just until it’s over.

The worst part comes when it’s all over. After the tests and the treatments, I’m alone in my hospital bed. Back where I started. They tell me I’ll be put on observation and there will be a doctor checking on me every few hours.

That’s when I see it, something long and red coming from the roof. I don’t know what it is and I don’t know if it’s attached to anything, but it moves like it was alive. I can’t move. I’m too weak from all the tests to stop it from touching me.

Then I feel it. The moment the red thing touches me, it’s like I ran a marathon. The energy flows out of me until I’m too tired to even be afraid. All I do is stare at the red thing. It feels cold to the touch and it moves around until it touches every part of my body.

I try to scream but I’m too tired. The strange sensation is all over my body now and I don’t know how long it’s been. I just want to go back to sleep.

Then suddenly, a nurse walks in. The red thing disappears from my sight. She asks me if I’m okay and I can’t muster the strength to say no.

“Don’t worry the medicine will only keep you awake for a little while longer then you can sleep,” she says.

I try to scream again but nothing comes out.

=——————————————————————————–=

*Tagalog is an Austronesian language spoken as a first language by a quarter of the population of the Philippines and as a second language by the majority. Its standardized form, officially named Filipino, is the national language of the Philippines, and is one of two official languages alongside English.

Written by Karl Gaverza
Translation by Emman Bernardino
Copyright © Karl Gaverza
Translation Copyright © Emman Bernardino

Inspired by the Mansusopsop legends

Mansusopsop Illustration by NightmareSyrup
Tumblr: http://nightmaresyrup.tumblr.com/ 

IG: @NightmareSyrup

The post Mansusopsop – Tagalog Translation appeared first on Philippine Spirits.

]]>
2115
Mansusopsop – Pangasinan Translation https://phspirits.com/mansusopsop-pangasinan-pangasinense-translation/ Sat, 07 Mar 2020 09:13:17 +0000 http://phspirits.com/?p=1894 *Note this story is in Pangasinan/ Pangasinense Ag nanduruma so nakokogip kon leplep.   Ungagapo ya amin ëd dukólan. Wala’d ospital ak ya lanang. Ag ni amtay doktor no anto […]

The post Mansusopsop – Pangasinan Translation appeared first on Philippine Spirits.

]]>

*Note this story is in Pangasinan/ Pangasinense

Ag nanduruma so nakokogip kon leplep.

 

Ungagapo ya amin ëd dukólan. Wala’d ospital ak ya lanang. Ag ni amtay doktor no anto so aliwa’d siyak. Saliën da ak lalamët na sananëy. Amtak nasakitan ak lalamët ëd saya balët ag ko ipakasalanan iramay doktor ta gagawaën da labat so kimëy da.

 

Simabi iray dagum. Inturók da ëd siyak na pigaran oras. Panbabagaán da ak iray nurse ya maganģano la ‘yan nasumpal insan ag umbayag unabig ak la. Anģapo kuno so gawaën dan maugës ya ikaasinggër ko’d caatapan. Uningas labat la kuno so gawaën ko, anģad nasumpal ‘ya.

 

Balët mas antakot ak. Kasumpal  iray panagsáli da ëd siyak, nanmaliwan bukor ko’d dukólan ëd dalëm to iyan ospital. Singa imay gapo. Imbaga da, imatonan da ak kuno insan pawilën da ak na doktor kada naogonoyan.

 

Ëd saman ko anëngnëng, wala so ambalangan andukëy a agko nabirbir ya mananalapu’d atëp. Ag ko amta no anto iman insan ag ko mët amta no wala so pampëpëkëtan to. Balët singa mabilay. Ag ak makagalaw. Ag ko naiarawi imay ambalanga ëd siyak ta akësawan ak ëd amin na insáli da ëd laman ko.

 

Insan ko natan alikna. Pimëkët ëd siyak imay ambalanga, insan abilay so laman ko ya singa akila ak ëd lumbaan a batik. Insan abalang so amin a kasil ko. Akësawan a maong, anģad anģapo lay kasil pian nataktakot ni. Nilinģis ko labat la imay ambalanga. Ambëtël so pëkët to ëd katat ko. Timonda nën adiwit to lan amin so biyëk tan biyëk na sayan laman ko.

 

Insálik so unëyag balët naksawan ak ya maong. Nalilikas ko imay sananëy a pakalikna ëd intiron laman ko. Ag ko la nabitla so inkabayag to, labay ko labat la so unugip.

 

Insan simabi imay nurse. Abalang imay ambalangan anëngnëng ko. Tinëpët to ak no maong ak labat balët anģapo so kasil pian ibagan andi.

 

“Ag ka mapaga, nabangon ka ni anģad naani nin daisët lapu’d samay tambal. Naogonoyan makaugip ka la ëd satan,” imbaga to may nurse.

 

Sinálik so unëyag balët anggapo so tanol to.

 

——————————————————-===

 

English Version

 

Every nightmare I have is the same.

It all starts in my bed. I’m in the hospital, as always. The doctors still don’t know what’s wrong with me. They say that they’re going to try another test and I humor them. I know it’s going to be painful for me, but I don’t blame the doctors, they’re just trying to do their jobs.

Then the needles arrive. I get poked and prodded for hours. The nurses try to reassure me. They tell me that everything’s going to be fine and it will all be over soon. They wouldn’t do anything that would make things worse so all I have to do is breathe, just until it’s over.

The worst part comes when it’s all over. After the tests and the treatments, I’m alone in my hospital bed. Back where I started. They tell me I’ll be put on observation and there will be a doctor checking on me every few hours.

That’s when I see it, something long and red coming from the roof. I don’t know what it is and I don’t know if it’s attached to anything, but it moves like it was alive. I can’t move. I’m too weak from all the tests to stop it from touching me.

Then I feel it. The moment the red thing touches me, it’s like I ran a marathon. The energy flows out of me until I’m too tired to even be afraid. All I do is stare at the red thing. It feels cold to the touch and it moves around until it touches every part of my body.

I try to scream but I’m too tired. The strange sensation is all over my body now and I don’t know how long it’s been. I just want to go back to sleep.

Then suddenly, a nurse walks in. The red thing disappears from my sight. She asks me if I’m okay and I can’t muster the strength to say no.

“Don’t worry the medicine will only keep you awake for a little while longer then you can sleep,” she says.

I try to scream again but nothing comes out.

————————–————————–———————–

*Pangasinan (Salitan Pangasinan) – sometimes called Pangasinense is one of the major languages of the Philippines. It is the language spoken in the province of Pangasinan, on the west-central seaboard of the island of Luzon along the Lingayen Gulf, the northern portion of Tarlac and southwestern La Union, most of whom belong to the Pangasinan ethnic group. Pangasinan is also understood in some municipalities in Benguet, Nueva Ecija, Nueva Vizcaya, and by the Aeta or Aeta of Zambales.

Written by Karl Gaverza

Translation by Dean Alfred Narra
Copyright © Karl Gaverza

Translation Copyright ©Dean Alfred Narra

Inspired by the Mansusopsop legends

Mansusopsop Illustration by NightmareSyrup
Tumblr: http://nightmaresyrup.tumblr.com/ 

IG: @NightmareSyrup

The post Mansusopsop – Pangasinan Translation appeared first on Philippine Spirits.

]]>
1894
Mansusopsop https://phspirits.com/mansusopsop/ Mon, 01 Jan 2018 01:34:23 +0000 http://phspirits.com/?p=521   Every nightmare I have is the same. It all starts in my bed. I’m in the hospital, as always. The doctors still don’t know what’s wrong with me. They […]

The post Mansusopsop appeared first on Philippine Spirits.

]]>

 

Every nightmare I have is the same.

It all starts in my bed. I’m in the hospital, as always. The doctors still don’t know what’s wrong with me. They say that they’re going to try another test and I humor them. I know it’s going to be painful for me, but I don’t blame the doctors, they’re just trying to do their jobs.

Then the needles arrive. I get poked and prodded for hours. The nurses try to reassure me. They tell me that everything’s going to be fine and it will all be over soon. They wouldn’t do anything that would make things worse so all I have to do is breathe, just until it’s over.

The worst part comes when it’s all over. After the tests and the treatments, I’m alone in my hospital bed. Back where I started. They tell me I’ll be put on observation and there will be a doctor checking on me every few hours.

That’s when I see it, something long and red coming from the roof. I don’t know what it is and I don’t know if it’s attached to anything, but it moves like it was alive. I can’t move. I’m too weak from all the tests to stop it from touching me.

Then I feel it. The moment the red thing touches me, it’s like I ran a marathon. The energy flows out of me until I’m too tired to even be afraid. All I do is stare at the red thing. It feels cold to the touch and it moves around until it touches every part of my body.

I try to scream but I’m too tired. The strange sensation is all over my body now and I don’t know how long it’s been. I just want to go back to sleep.

Then suddenly, a nurse walks in. The red thing disappears from my sight. She asks me if I’m okay and I can’t muster the strength to say no.

“Don’t worry the medicine will only keep you awake for a little while longer then you can sleep,” she says.

I try to scream again but nothing comes out.

————————–————————–———————–

Written by Karl Gaverza
Copyright © Karl Gaverza

Inspired by the Mansusopsop legends

Mansusopsop Illustration by NightmareSyrup
Tumblr: http://nightmaresyrup.tumblr.com/

The post Mansusopsop appeared first on Philippine Spirits.

]]>
521