Halimaween 2024
Day 1 – Aswang Depending where in the Philippines you are, ‘Aswang’ can mean many different things. They can be: Bloodsucking vampires or cannibals – In some beliefs such as…
Kan’s Serpent – Ilocano Translation
*Note this story is in Ilocano Idi naglabas a panawen, adda maysa a pagarian didiay Negros nga idadauluan ti maysa nga ari nga agnagan ti Laon. Maysa a napigsa a
Inongok – Bicol Naga Translation
*Note this story is in Bicol-Naga Iyo an bangging udang bulan kan nahiling ko siya An lalaking naghibi nin kalayo Nagduman ako saiya asin naghapot kung tano Iyan baga luha
Awan-ulo-na – Cebuano Translation
*Note this story is in Cebuano Wala – Tuo – Likod – Atubangan Tan-awa ang pagsayaw ug lihok niini, ang li-og nga nagbuwa. Ang wala’y ulo nagalihok lahus sa kapatagan
Tiktik 3 – Bantoanon (Asi) Translation
*Note this story is in Bantoanon (Asi) Usang gab-i, nagpaninggaha kag usang bugaw sa buho it puno. Kag rugos it uyan ay nahínà hastang tagithi yangey. Sa ida kagusmak, ingrupa
Tagamaling – Tagalog Translation
*Note this story is in Tagalog Pinahiram ng buwan ang kanyang ilaw sa larawan ng isang masaker. Kumpol-kumpol na laman-loob ang nagkalat sa kapatagan na parang bahay-katayan; napuno ang ere
Ugaw – Waray Translation
*Note this story is in Waray “Aadi nalat hira.” Ginrabot ni Tanya an saya han iya bugto nga babaye. “Paundangon naton hira.” “Ayaw kabaraka, waray hira nasasakitan. Gawas pa,
Kabalan – Cebuano Translation
*Note this story is in Cebuano Ang mga pag-antos nga gihatag sa mga linalang kaniadto dili mahanduraw. Bisan karon, madumduman gihapon nako ang mga sugilanon nga gisaysay sa akong lola,
Ekek – Bicol Naga Translation
*Note this story is in Bicol-Naga Ek-Ek-Ek Nadangóg kan gurang na babayi an ribók hali sa saiyang kwarto, asin natakdag an saiyang puso. “Dyos tabì bakô sya…” hinghing nya. Kuminurahaw
The Horned Presidente – Aklanon Translation
*Note this story is in Aklanon Isaeangka mainubuson nga tawo si Gregorio. Ro anang pagtrabaho nga pagbueog hay owa guid it maskin alin nga pagreklamo. Ginatao nana ro anang makaya