Hukloban – Hiligaynon Translation
*Note this story is in Hiligaynon Ang babaye sa merkado. Wala niya ginputos ang mga utan sing insakto. Sa nagabusong nga babaye nga nagkuha sang taxi nga ginpara ko. Indi
Your Portal to Philippine Mythology
*Note this story is in Hiligaynon Ang babaye sa merkado. Wala niya ginputos ang mga utan sing insakto. Sa nagabusong nga babaye nga nagkuha sang taxi nga ginpara ko. Indi
*Note this story is in Waray “Nay, taga-i ako hit istorya. Diri ako makaturog.” “Sigi, dad-on ta anay ikaw ha imo higdaan.” “Nasiring ko na ba ha imo
*Note this story is in Cebuano Gitawag nila siyag “Ang Tawong Kidlat”. Dili basta-bastang talan-awon. Siya, samtang gasiyagit-siyagit ngadto sa bagyo, hapit mapapas sa kalibotan sa nasipyat nga paglabay sa
*Note this story is in Chavacano Zamboanga Chene maga momento ta keda anyos si kere kita. El hora muchu amo,pero el bien mapwersa kon todo el meido. Ese iyo ya
*Note this poem is in Maguindanaon So limu, lilini na makatingguma Na makauyag sa tademan a mapaet Endu makanggay sa salig, apas Ow mana bu ka pamakikinegeng tanu Na
*Note this story in in Ilocano Apagsipnget idi sadjay away iti Iculengan, ket buybuyaen na iti anak na, Yadan iti nagan iti anak na, nga madama id inga agay-ayam iti
*Note this story is in Hiligaynon Wala pa ko ginatuyo! “Shhh, tingtulog na ini kag kailangan mo na magpahuway.” “Pero wala pa ko natuyo! Mama, pwede mo bala ako
*Note this story is in Pangasinan “Aya man ya pasen” Ginawat nen Miguel may narel to tan inmingas na aralem. Baleg ya sira so asingkat to. Labay to kumon ya
*Note this story is in Ilocano “Agsaganaka, masapul a pumanawtayo sakbay a sumingising ti init.” Riniingnak ni Papa iti napintas a tagtagainep. Agtaytayabak idi iti rabaw dagiti bantay ken
*Note this story is in Kapampangan “Keni na, malapit na!” Pupulayi ya I Jason king burul. King panamdaman ng Nick maybug ya rugung makbung ing keyang pusu. Alya kasi itang