Agalon Hayopan – Hiligaynon Translation
*Note this story is in Hiligaynon “Graaah” Nagngurub ang buwaya “Hipos, maabot lang na ang pagkaon sa indi madugay, dayon makakaon na kita nga duwa” Ang mahigugmaong tugda sang Aswang…
Your Portal to Philippine Mythology
‘Monsters’. Beings that eat and terrorize humans.
*Note this story is in Hiligaynon “Graaah” Nagngurub ang buwaya “Hipos, maabot lang na ang pagkaon sa indi madugay, dayon makakaon na kita nga duwa” Ang mahigugmaong tugda sang Aswang…
*Note this story is in Bicol-Naga “Madya, uya digdi!” Nagdadalagan si Jason sa bulód. Namatî ni Nick na garo maputok si saiyang puso. Bakô man sya an pinakamakusog na akì,…
*Note this story is in Tagalog May isang bata na ngalan ay Edgardo. Siya ay maliit at tahimik, at mas nainin niyang magbasa ng atlat kaysa makipaglaro sa ibang mga…
*Note this story is in Tagalog “Sa gitna ng isla, may mga kakaibang nilalang na gumagawa ng mga nakakakilabot na bagay. Malalaman mo kung ano sila kahit mukhang tao sila,…
The scent was carried by the western wind. Deer? No not gamey enough. Wait. I know this one. The olfactory sense, the one she was most proud of was weak…
*Note this story is in Maguindanaon Sa inia inged a migkasela su tua mama ku, sa apia entain na di kapakayan embitiala sa magabi. “Kakineg ku pan su uni na…
*Note this story is in Surigaonon Waya gajud mawaya sa ako hunahuna adtong panahona. Sugod pa sa upat katuig nako, pirme na ko sa dagat. Naa na sako dugo an…
*Note this story is in Cebuano Dunay usa ka bata nga ginganlan og Edgardo. Gamay siya ug hilomon ug mas gusto niya nga magbasa og mga libro imbes nga makigdula…
*Note this story is in Tagalog July 17, 1961, ganap na ala-una ng hapon, nawala ang isang grupo ng mga kabataan at mga guro sa Orang National Park. Masusi ang…
*Note this story is in Chabacano / Chavacano Caviteño Entre na mana cenizas del monte Bita, Sulayman tá de pie firmament, ele ya pasa todo de mana casas vacíos na…