Yumud – Tagalog Translation
*Note this story is in Tagalog Dumadaloy ang malalamabot niyang buhok sa kaniyang balikat. Sumasayaw at nakikisabay siya sa bawat pintig ng ilog hanggang sa maabot niya ang tabing-ilog. Tinitingnan…
Your Portal to Philippine Mythology
Intelligent beings that make their home in the waters.
*Note this story is in Tagalog Dumadaloy ang malalamabot niyang buhok sa kaniyang balikat. Sumasayaw at nakikisabay siya sa bawat pintig ng ilog hanggang sa maabot niya ang tabing-ilog. Tinitingnan…
*Note this story is in Tagalog Case #MKJG 7325 Inabisuhan ang mga pulis tungkol sa mga nalunod na turista dahil sa lakas ng daloy ng Ilog Ulot. Kilala ang lugar…
*This story is in Tagalog Iniisip ko pa rin ang nakatakas na huli ko sana. Apat na taong gulang pa lamang ako ay nangingisda na ako. Nasa dugo ko na…
*Note this story is in Tagalog niya ito, labag man ito sa kaniyang kalooban. Walang sinabi si Marabi. Sinubukan ulit ng matanda na isalaysay ang kuwento. Mukhang magandang magsaya sa…
*Note this story is in Waray Naghulat ak hin duha kabulan para malimpyuhan an balay. Dire hira magyayakan haim nga dire ka makakag-tima para hito. Oo, pwedi ka mag tisting…
I waited two months to clean out the house. They never tell you that you can’t prepare for it. Sure, you can try to tell yourself it doesn’t matter and…
*Note this story is in Tagalog “Tapos na tayo”. Tiningnan ko ang screen ng aking telepono at hindi ako makapaniwala. Akala ko ay nagbibiro lamang siya. Sa limang taong pagsasama…
Cue music Randel stood, mouth agape at the sight before him. It seemed as if the waves were being commanded by her song. They danced as she did, to a…
Case # MKJG 7325 Police were asked to consult on a case of drowned tourists in the rapids of Ulot river. The area is known for boat rides without outriggers…
An interview with a Sirena My name is Illuminado Acerden. I am twenty-four years of age. I am from the village of San Roque, in Tolosa, Leyte. I work as…