Engkantada – 5 – Cebuano Translation
*Note this story is in Cebuano “Huwat gud! Paspas ra kaayo mo!” Gisuway’g apas ni Reymark ang iyang kagrupo. “Abi ko’g lakaw-lakaw lang ni, mura man mo’g gamaraton, bai.” “Oy,
Your Portal to Philippine Mythology
*Note this story is in Cebuano “Huwat gud! Paspas ra kaayo mo!” Gisuway’g apas ni Reymark ang iyang kagrupo. “Abi ko’g lakaw-lakaw lang ni, mura man mo’g gamaraton, bai.” “Oy,
*Note this story is in Hiligaynon Mabatyagan niya ang ila mga mata nga nagapanit sang iya mga kahuya. Indi man ato ila sala. Ang katahum nga parehas sang iya naga-demanda
*Note this story is in Tagalog “Sandali lang! ang bilis niyong maglakad!” habol-hiningang sabi ni Reymark sa mga kasamahan. “Akala ko ba simpleng paglalakad-lakad lang ‘to, para kayong kasama sa
The flutter of wings breaks the stillness as the maya birds scatter from their fountain perch. Alberto always liked to see the birds fly away. He would point at
She could feel their eyes peel the insecurities off her skin. It wasn’t their fault, of course. Beauty such as hers demanded attention and the stage was where she
“Wait up! You’re walking too fast!” Reymark tries to catch up to the rest of the tour group. “I thought this was supposed to be a stroll, you guys act
Part 1 of Alberto’s Adventures in the Skyworld The flutter of wings breaks the stillness as the maya birds scatter from their fountain perch. Alberto always liked to see