The Engkanta of Laguna de Bay – Cebuano Translation
*Note this story is in Cebuano Ang iyang mga tunob kay mas gaan pa sa alisngaw nga nagliyok sa Laguna de Bay. Ang maanyag nga babaye nahiayon sa paghandom sa…
Your Portal to Philippine Mythology
*Note this story is in Cebuano Ang iyang mga tunob kay mas gaan pa sa alisngaw nga nagliyok sa Laguna de Bay. Ang maanyag nga babaye nahiayon sa paghandom sa…
*Note this story is in Tagalog “Hindi mo siya kilala tulad ng pagkakakilala ko sa kaniya!” “Pakiusap, tigilan mo na ang mga cliche na linya. Ikaw ang hindi nakaaalam ng…
*Note this story is in Cebuano “Kinahanglan ka musalig ug mutuo sa mga tao, kay kun dili, maglisod ka sa kinabuhi.” Mga pulong kana ni Anton. Wa gyud ko na…
*Note this story is in Tagalog “Hindi pa ako pagod!” “Shh, oras na para matulog at kailangan mo nang magpahinga.” “Pero hindi ako pagod! Nanay, maari ba kayong magsabi ng…
*Note this story is in Cebuano “Humana ta.” Akong gitutokan ang mga pulong sa akong selpun ug di ko kani makatu-ohan. Abi ko man og nagbinu-ang lang siya. Lima nami…
*Note this story is in Hiligaynon “Sapagkatahum sa iya.” Si Sisoy nagpahunay-hunay sa kagulangan samtang nagapalandong sang iya mga kasaypanan. Siya nakabalo nga dapat nya tadlungon…
*Note this story is in Cebuano “Wala ka maka-ila niya sama nako!” “Palihug, ayaw ako padunga anang imong pangatarungan. Ikaw ang wala masayod kong unsa na ang imong…
*Note this story is in Tagalog Tinitigan ni Migo ang kanyang takdang-aralin sa heograpiya at hindi niya malaman ang gagawin niya; masyadong maraming kailangang kabisaduhin at hindi sapat ang…
*Note this story is in Cebuano/Bisaya Gwapa kaayo siya. Nilingkod si Sisoy sa kalasangan ug nagpuyo sa iyang mga sayop. Kahibaw siya nga kinahanglan niya ihusto ang iyang mga…
*Note this story is in Tagalog Dapat kang magtiwala at maniwala sa mga tao, dahil kung hindi, mahihirapan kang mabuhay. Anton yata ang pangalan ng taong nagsabi n’on. Kung…