Mansusopsop – Cebuano Translation
*Note this story is in Cebuano Kada urom nalang nako pareho ra jod akong masinatian. Magsugod sa akong kama. Naa jod kos ospital permaninte. Wala gihapon nahibal-an sa mga…
Your Portal to Philippine Mythology
*Note this story is in Cebuano Kada urom nalang nako pareho ra jod akong masinatian. Magsugod sa akong kama. Naa jod kos ospital permaninte. Wala gihapon nahibal-an sa mga…
*Note this story is in Kapampangan Keng balen na ning Igbahay, makatuknang ya ing metung mausisang nilalang. Anyang banwa na ning Guino, 1539, linusub de reng tau ing bale na…
*Note this story is in Tagalog Noong 1539, sa bayan ng Igbahay, mayroong namataang isang kakaibang nilalang kaya’t nilusob ng mga tao ang pinanggalingang bahay nito. Mula sa pinagtataguang bahay…
*Note this story is in Waray Ak urom kada gab-e kay pareho la pirme. Magtitikang pirme sa ak higdaan. Dire maaram an mga paragbulong kun nano an nahitabo sa ak.…
*Note this story is in Cebuano Sa makausa pa, nakig istorya kanako ang akong anino. Paniudto kadto, ug samtang nagluto ‘ko sa kusina, iya ‘kong gisuguan nga kuhaon ang kutsilyo,…
*Note this story is in Tagalog Pare-parehas ang aking masamang panaginip. Nagsisimula ito sa aking higaan. Palagi na lang akong nasa ospital at hindi malaman ng mga doktor ang aking…
*Note this story is in Hiligaynon Sa banwa sng Igbahay, may nagakabuhi na makatilingahan nga tinuga. Sa tuig sang makaako, 1539, ginsulong sng mga pumuluyo sang ina nga banwa ang…
*Note this story is in Tagalog “Mahirap maging isang komadrona,” sabi ni Carina sa kaniyang sarili. Kikitain na niya ang kaniyang pang-apat na pasyente sa linggong ito. Ang pasyente ay…
*This story is in Masbatenyo – Ticaoeño Pararehas lang an damgo ko ‘pag gindadamag ako. Nagtutuna an tanan sa akon higdaan. Kaya nagtenir na ako sa hospital. Pero dili…
*Note this story is in Hiligaynon “Pwede mo ma lantaw ang idalom sang katre ko?” Nagluya ang tingog ni Jess tungod sang mga bulong. Amo ina ang iya gina…