Magtitima – Tagalog Translation
*Note this story is in Tagalog Hindi naging madali ang negosasyon, subalit paglaon, makakakita ka ng mga sinusundang pamamaraan kung paano maiisagawa ng tama ang pagba-baratilyo. Natuto ako ng bagay…
Your Portal to Philippine Mythology
*Note this story is in Tagalog Hindi naging madali ang negosasyon, subalit paglaon, makakakita ka ng mga sinusundang pamamaraan kung paano maiisagawa ng tama ang pagba-baratilyo. Natuto ako ng bagay…
*Note this story is in Tagalog Hinabol ni Limbas ang kanyang huli sa karaniwang niyang bilis. Mayroon siyang pinanghahawakan na reputasyon na walang nakakatakas sa kanyang mga pana, at hindi…
*Note this story is in Tagalog Ilang araw na rin ang nakalipas mula nang magkasakit ako. Sabi nila, may ginawa ako para galitin ang mga espiritu. Subalit hindi ko magagawa…
*Note this poem is in Tagalog KORO KOROKOTO Kutíng maingay KORO KOROKOTO Nakahanap ng pilyong bata KORO KOROKOTO Nagmistulang tao KORO KOROKOTO May masamang plano KORO KOROKOTO Nag antay sa…
Annotation Translation The translation hews close to the original English text while maintaining the literary style and diction befitting of the genre. Refer to the “Ang Bakunawa” in this series…
*Note this story is in Tagalog Case #GJKM7721 December 12, 1977 Magulo ang loob buong San Aguilar Funeral Home. Tatlong araw bago ang pangyayari, ang punenarya ay kinailangang ilipat dahil…
*Note this story is in Tagalog Ako’y sumasayaw tulad ng mekanismo ng relos. Ito’y nangyayari bawat taon, dalawa o tatlong beses kapag ubos na ang aking pagkain. Teka lang. Tanong…
*Note this story is in Tagalog May tatlong mangangaso, mariin na nagmamasid sa susunod nilang huhulihin. “Tumingin kayo sa taas mga kasama, wika ng unang mangagaso. “Ang ating pakay ay…
*Annotation Translation: The translation hews as close as possible to the original English text, while considering the language and stylistics appropriate to the genre. It uses literary Filipino/Tagalog, without necessarily…
*Note this story is in Karay-a / Kinaray-a Nagtórok táy Manang Paula sa sulat nga tugyan ni Lolo Ambo kana. Luyag man daad nana nga tahaon ang mga handum ni…