Aswang (Oriental Mindoro) – Tagalog Translation
*Note this story is in Tagalog Alam mo ba kung paano ang lumipad? Ang pumaimbulog sa kalawakan nang walang pakialam sa mundo at iwanan ang mga alalahanin ng iyong buhay?
Your Portal to Philippine Mythology
*Note this story is in Tagalog Alam mo ba kung paano ang lumipad? Ang pumaimbulog sa kalawakan nang walang pakialam sa mundo at iwanan ang mga alalahanin ng iyong buhay?
*Note this story is in Tagalog Nagkaroon ka na ba ng kaibigan na nabuhay sa dalawang katauhan? May sikretong itinatago sa mga tao, ang ilan ay hindi mo inaasahan at
*Note this story is in Tagalog Hinabol ni Limbas ang kanyang huli sa karaniwang niyang bilis. Mayroon siyang pinanghahawakan na reputasyon na walang nakakatakas sa kanyang mga pana, at hindi
*Note this story is in Hiligaynon Ini isa ka sugilanon nahanungud sa tampad nga paghigugma kag sang isa ka matahum nga engkantada. Kag kon paano ang kahisa makaguba sang tanan.
*Note this story is in Tagalog Case #MGKJ88891 Tinawag ang mga barangay tanod dahil sa sunod-sunod na reklamo sa mabangis na hayop na umaaligid at umaatake sa mga taong nasa
*Note this story is in Tagalog Hindi lubos maisip ng marami ang mga trahedyang dulot ng mga nilalang na ito. Naaalala ko pa ang mga kwento ng aking lola,
It was a day just like any other when lola got sick and could not go up the mountain to harvest crops. One of the youngest, a girl of
There are some warnings that go unheeded, and foolishness that is mistaken for bravery. Take the small barrio of Dalupirit. Its winding trail filled with balete and ipil roots.
*Note this story is in Bisaya Naa ba kay amigo duha ang kinabuhe Naa sekreto ang mga tao nga ge tago, kadaghanan nila dile ka maka to-o pag
Case # GKJM1899 Case witness is Regina Visco, age 41. She claims to have seen two men at the junction of Igbalo-go brook dismember and kill a man. In