Mambababoy – Tagalog Translation
*Note this story is in Tagalog Hulyo 7, 1988 Nagsampa ng reklamo ang mga may-ari ng babuyan ukol sa kalagayan ng kanilang mga alagang hayop. Nakita na lamang nila ang…
Binangenang – Tagalog Translation
*Note this story is in Tagalog APOYKAMATAYANHILAKBOTAPOYAPOYAPOY Nagsisigaw ang kabayo sa hangin. Alam na niya kung ano ang paparating pero wala pang kamalay-malay ang kanyang sakay. Sinubukan ng sakay na…
MAMALU AND TAMBUNAWAY
Story abridged from MAMALU AND TAMBUNAWAY in Tiruray Tales by Fernando Trecero (1977) Summarized by Karl Gaverza Long before the coming of the Spaniards there live two brothers by the…
Tianak
Names are just words and they can apply to any number of different creatures. Don’t be so closed minded to assume that there is only one thing that a name…
Pili – Waray Translation
*Note this story is in Waray Ginlilikayan ni Aguihao nga makipagtukuran sa mumbaki* samtang kapot-kapot niya an an tela nga nagtatakop sa kanya tuo nga butkon. “Di ak makatoo sa…
Tumangkuyun
The sunsets seem redder since 2019. And I know why. See, there are trees that hold up the sky. And they must be cleansed. Oh, I’m getting ahead of myself.…
Aura – Tagalog Translation
*Note this story is in Tagalog May bago akong kaibigan. Ang pangalan niya ay Aura. Bata siya na katulad ko, pero hindi ko siya nakita sa kapitbahayan namin noon. Naisip…
NOGOYAGEY AND THE SHRIMP
Story abridged from NOGOYAGEY AND THE SHRIMP in Tiruray Tales by Fernando Trecero (1977) There was once a boy named Nogoyagey whose parents died when he was small and he…
Mhenamad Thalon – Tagalog Translation
*Note this story is in Tagalog Palubog na ang araw sa tabi ng bundok at ang daan ay nagiging padilim na ng padilim. Si Carlo at Che ay pabalik na…