Nuno sa Punso – Chavacano-Zamboangueño Translation
*Note this story is in Chabacano-Zamboangueño TOK, TOK, TOK Ya re si Lana. Sabe le kay ay recibi ya tamen le regalo. Un semana pa lang el ya pasa cuando…
Mantiyanak – Cebuano Translation
*Note this story is in Cebuano Uhaaaa! Uhaaaa! “Ayaw nag hilak anak, piyunga imong mga mata, ayaw nag kabalaka kay maayo rani tanan.” Ang babayi mi hikap sa iyang tiyan,…
Tikbalang – Ilocano Translation
*Note this story is in Ilocano Ado a sarsaritan ti nangnangeg ni Arturo’n. Maysa kadagitoy ket no kasano a paamwen daytoy a di-matatao ket agbalin a natulnog a katulungan. Ti…
Tuwan Putli’ – Tandaganon Translation
*Note this story is in Tandaganon “Nay, pwede bakaw magsugilanon kanak?.Dili sagud ako katurog”. ” Sige, dali, ngadto kita sa imo higdaanan nak”. “Gihisgut ko na ba sa imo ang…
Buso – Kapampangan Translation
*Note this story is in Kapampangan Metung ya mu buri: daya. Linawe na ngang Manib deng memagkalat ya bangke da reng kayang kawal. Karakal da na reng bagani na mengamate…
Laho – Cebuano Translation
*Note this story is in Cebuano Mag “eclipse” ra ang buwan kung mag full moon, og mahitabo ra na kung ang buwan mo agi sa anino sa atong kalibutan. Sa…
Daruanak
The old man stared at the sea and breathed in the salty air. It wasn’t always like this. Once upon a time his bones didn’t ache. But once upon a…
Babaylan – Hiligaynon Translation
*Note this story is in Hiligaynon “Guina kulba-an ako.” “Indi ka magkahadlok, anak. “Ang mga ispirituhanon ang nakahibalo kon ano ang pagabuhaton.” “Makadto kita sa puno sang Lunok. Didto ko…
Aswang (Ilonggo)
On any other night she would take advantage of the overcast sky and find fresh victims. On any other night the sound of church bells would be enough to make…
Kataw – Tagalog Translation
*Note this story is in Tagalog “Maghanda ka, kailangan nating umalis bago pumutok ang araw.” Ginising ako ni Tatay mula sa isang magandang panaginip. Lumilipad ako sa ibabaw ng bundok…