Ansisit – Bicol Naga Translation
*Note this story is in Bicol Naga “Kayu-kayu, madayu kayu.” “Ngonyan otruhon mong sabihon iyan sunod sako.” “Kayu-kayu, madayu kayu.” “Marahay. Ngonian tandaan mo, kaipuhan mong pirming sabihon iyan sa…
Balbal – Waray Translation
*Note this story is in Waray “Poyde mo ba bistahon an ilarum han akon katre?” Maluya na an tingog ni Jess tungod ha mga tambal. Parte na ini han iya…
Kurita – Cebuano Translation
*Note this story is in Cebuano Giila siya sa pangalang Sulayman, gikan sa layong babayon sa yuta sa bulawanong pagsalop sa adlaw para iluwas ang yuta sa Mindanao gikan sa…
Ugaw – Bantoanon (Asi) Translation
*Note this story is in Bantoanon (Asi) “Hina ray sinra.” Naghudot si Tanya sa bestida it ida hali. “Dapat nato sinrang tungnon.” “Aya’g kalibog, waya ra sinra gipapanghapros. Ag pirmi…
Lambana – Hiligaynon Translation
*Note this story is in Hiligaynon “Isa ka sigrab sang kalayo ni Gugurang.” Kahibalo ang lambana nga may disgrasya gid nga matabo kung indi ya pag sundon ang intsakto nga…
Hukloban – Hiligaynon Translation
*Note this story is in Hiligaynon Ang babaye sa merkado. Wala niya ginputos ang mga utan sing insakto. Sa nagabusong nga babaye nga nagkuha sang taxi nga ginpara ko. Indi…
Tuwan’ Putli – Waray Translation
*Note this story is in Waray “Nay, taga-i ako hit istorya. Diri ako makaturog.” “Sigi, dad-on ta anay ikaw ha imo higdaan.” “Nasiring ko na ba ha imo an istorya…
Kimat – Cebuano Translation
*Note this story is in Cebuano Gitawag nila siyag “Ang Tawong Kidlat”. Dili basta-bastang talan-awon. Siya, samtang gasiyagit-siyagit ngadto sa bagyo, hapit mapapas sa kalibotan sa nasipyat nga paglabay sa…
Kapre – Chavacano Zamboanga Translation
*Note this story is in Chavacano Zamboanga Chene maga momento ta keda anyos si kere kita. El hora muchu amo,pero el bien mapwersa kon todo el meido. Ese iyo ya…
Biraddali – Maguindanaon Translation
*Note this poem is in Maguindanaon So limu, lilini na makatingguma Na makauyag sa tademan a mapaet Endu makanggay sa salig, apas Ow mana bu ka pamakikinegeng tanu Na kasabutan…