Mandarangkal – Tagalog Translation
*Note this story is in Tagalog Bumibilis ang pagtibok ng kaniyang puso habang nakatingin sa isang babae sa bar. Ngumiti ba siya kay Sam? Nag-iisip siya ng maaari niyang gawin:
Your Portal to Philippine Mythology
*Note this story is in Tagalog Bumibilis ang pagtibok ng kaniyang puso habang nakatingin sa isang babae sa bar. Ngumiti ba siya kay Sam? Nag-iisip siya ng maaari niyang gawin:
*Note this story is in Tagalog Hindi pabayang nars si Clarissa; sa katotohanan, mas masikap siya kaysa sa sinuman sa ospital, pero hindi maiiwasang magkaroon ng bulong-bulungan. Ito ay dahil
*Note this story is in Tagalog Paborito niya ang Kapaskuhan; napakaraming batang walang kamalay-malay at madaling magtiwala. Tulad na lang ni Jonah. Nalingat lang ang kaniyang mga magulang nang ilang
*Note this story is in Pangasinan/ Pangasinense Ag nanduruma so nakokogip kon leplep. Ungagapo ya amin ëd dukólan. Wala’d ospital ak ya lanang. Ag ni amtay doktor no anto
It’s all my fault. He thinks back to when it all started. The signs were obvious, but he had the benefit of hindsight to guide him now. He
*Note this story is in Bicol-Sorsogon Nanu kay hadlok ka magadan? Isturyahan ko ikaw. San sadto, may mayaman na babaye na nakaistr harani sa dagat? Wara saiya nagbibisita. Gusto niya
*This story is in Masbatenyo – Ticaoeño Pararehas lang an damgo ko ‘pag gindadamag ako. Nagtutuna an tanan sa akon higdaan. Kaya nagtenir na ako sa hospital. Pero dili
*Note this story is in Bicol Sorsogon “Duwang minuto lang yada na ako. Haranihon lang ina nan makaskas man ako magdalagan.” Makusog na tibok san puso, mahagkot na kamot, nan
It’s him. At first, I didn’t recognize him. That night, I saw a twisted face and fangs. I saw the blood-red thread and followed it to the roof. And
*Note this story is in Bicol – Sosogon “Grrrah,” sabi san buwaya. “Ssssh, ayaw lang kay pag-abot san pagkaon ta mawawara na ina na gutom,” sabi san