Tiktik 3 – Bantoanon (Asi) Translation
*Note this story is in Bantoanon (Asi) Usang gab-i, nagpaninggaha kag usang bugaw sa buho it puno. Kag rugos it uyan ay nahínà hastang tagithi yangey. Sa ida kagusmak, ingrupa
Your Portal to Philippine Mythology
*Note this story is in Bantoanon (Asi) Usang gab-i, nagpaninggaha kag usang bugaw sa buho it puno. Kag rugos it uyan ay nahínà hastang tagithi yangey. Sa ida kagusmak, ingrupa
*Note this story is in Chavacano Zamboanga Un noche, un cuago ya man tika de este cabeza desde un gueco na pono. El ulan ya man hinay na un
*This story is in Masbatenyo – Ticaoeño Usad na gab-i, nagtambo an bukaw sa iya buho sa puno. Nagluluya na an uran hasta sa tire-tire na lang. Gutom, ginbuka niya
*Note this story is in Karay-a/Kinaray-a Sangka gabi-i, may sangka bukaw nga naglingling halin sa buho kang kahoy. Dungan na kadiya ang pag-amat-amat kang hinay kang uran nga kaina pa
One night, an owl poked its head out of its tree hole. The rain was weakening into a manageable shower. Hungry as it was, it stretched its wings and flew