Mahomanay – Cebuano Translation
*Note this story is in Cebuano Dili na makahulat pa si Chinhok. Karong adlawa ang maong adlaw. Siya nakakita og daku kung itandi sa kasagarang usa ug dili niya mahimong
Your Portal to Philippine Mythology
*Note this story is in Cebuano Dili na makahulat pa si Chinhok. Karong adlawa ang maong adlaw. Siya nakakita og daku kung itandi sa kasagarang usa ug dili niya mahimong
*Note this story is in Hiligaynon Nabatian mo ang mga tingog nila nga ginatawag ang imo ngalan kag napayuhum ka tungod diri. Sa imo huna-huna, isa na naman ini ka
*Note this story is in Hiligaynon Gintulok ni Manang Paula ang sulat nga gin bilin ni Lolo Ambo sa iya. Gusto nya man irespeto ang kagustuhan ni Lolo Ambo, mabudlay
*Note this story is in Bicol Naga Tighiling ni Manay Paul an surat na tigwalat ni Lolo Ambo saiya. Gusto niya mang respetuhon an mga kagustuhan ni Lolo Ambo, masakit.
*Note this story is in Cebuano Gitan-aw ni Manang Paula ang sulat na gibilin ni Lolo Ambo para sa iyaha. Gusto kaayo niya nga tahuron ang mga pangandoy niini, apan
*Note this story is in Tagalog May bago akong kaibigan. Ang pangalan niya ay Aura. Bata siya na katulad ko, pero hindi ko siya nakita sa kapitbahayan namin noon. Naisip
*Note this story is in Tagalog Nadinig mo ang kanilang boses na tinatawag ang iyong pangalan at ikaw ay napangiti. Naisip mong ito ay isa na namang gabi ng kasiyahan
*Note this story is in Karay-a / Kinaray-a Nagtórok táy Manang Paula sa sulat nga tugyan ni Lolo Ambo kana. Luyag man daad nana nga tahaon ang mga handum ni
*Note This Story is in Kapampangan Atin kung bayung kaluguran. Aura ing lagyu na. Anak yang kaparehu ku pero eke dating akakit queng banda kekami. Pane yang magdalang
*Note this story is in Tagalog “Gusto ko talagang akyatin ang bundok na ‘yon!” “Hindi. Hindi dapat.” “Hindi mo ‘ko kailangang tratuhin na para bang lagi akong bata!” “Kailangan,