Tambanakaua (Manobo) – Tagalog Translation
*Note this story is in Tagalog “Ang gutom ay maaaring mag-udyok sa sinoman na gumawa ng mga ‘di magagandang bagay.” Lumalakas ang apoy habang hinahanda ni lolo ang aming pagkain.
Your Portal to Philippine Mythology
*Note this story is in Tagalog “Ang gutom ay maaaring mag-udyok sa sinoman na gumawa ng mga ‘di magagandang bagay.” Lumalakas ang apoy habang hinahanda ni lolo ang aming pagkain.
There is a tale passed down from the gods about the giant and the moon. They speak in hushed tones about what transpires every eclipse yet will not take
The behemoth roared. It had been eons since the incident, but her bones felt weak until now. There had been rumblings on her back, there was something happening with the
One night, the heavens churned. A great spirit fell to the ground and was defeated. It retreated to the mountains, keenly aware that this had happened a hundred—no, a thousand
She sat before me, wrapped in grey smoke. Her red painted lips pursing into a small smile A knife was set on the table before us I stared in
The sea glistened like a field of crushed diamonds, reflecting the soft light of the stars. Tonight, as in all nights, was her ritual. It was late, the time
A flash of lightning illuminated the cloudless night sky. The waves crashed violently along the shore, smashing on the rocks and the pier. “He is awake.” “What does he