Anggitay – Pangasinan Translation
*Note this story is in Pangasinan Manlapu ed eges na dalin binmaleg ak Onsinag a singa agew ed kabuasan Diad limam et sasamalen ko iray kamarerwa Tan mangitonton ed amin
Your Portal to Philippine Mythology
*Note this story is in Pangasinan Manlapu ed eges na dalin binmaleg ak Onsinag a singa agew ed kabuasan Diad limam et sasamalen ko iray kamarerwa Tan mangitonton ed amin
*Note this story is in Pangasinan Ambelat so pakalikas to may golungolung ed saray taklay to may priso. Sikatoy inawit da ed basil na kuarto. Nen timmuntong may priso ed
*Note this story is in Pangasinan “Aya man ya pasen” Ginawat nen Miguel may narel to tan inmingas na aralem. Baleg ya sira so asingkat to. Labay to kumon ya
*Note this story is in Pangasinan “Grrrah,” Inmakis so buwaya. “Mampainawa ka la, magano lan onsabi so naakan, pian walay naakan tayon dua.” Maaron inkuan na aswang ed alaga to.
*Note this story is in Pangasinan Laba-labay kon talagan linlinggisën so bulan. Wala imay mistëryo ya no anto sikato. Isisinag to labat kasi so liwawa to ëd saray makanëpëgan? Unlëlëksab
*Note this story is in Pangasinan “Natatakot ak.” “Ag ka natatakot, anako. Gawaën na saray espiritu so kaukolan.” “Anto’y nagawa’d siyak?” “Unla tan duwa ëd samay Balete
*Note this story is in Pangasinan Walay pangyayari ya abuten toy taon no polyanan mo. Say oras walay tutomboken balet anggapolay makalampas sed takot aya so naaral ko pigaran
*Note this story is in Pangasinan Diad kaaralman et manaalagar itan. Aliwan amin so makaamta ed istorya to, anggaman nayarin amta itan na arum. Saray manag-aka’y bulan . Saray ayep
*Note this story is in Cebuano Mga 70 na ka tuig ang milabay sukad niadtong mga adlawa, lagmit labaw pa, apan kinsay ga-ihap? Usa lamang ako ka tigulang nga handumanan
Alikas nën Anselmo ya manggiwgiw so lima to nën intanëm to so pilimiron bukël. Amta to ya ag labay na hari na palandëy so gagawaën to, natataktakot