Engkanto 2 – Tagalog Translation
*Note this story is in Tagalog Ang lahat ng tao ay nangangailangan ng mga kuwento sa kanilang buhay. Dahil doon, sila ay nagiging mas tao. Ang sino man na tututol…
Your Portal to Philippine Mythology
*Note this story is in Tagalog Ang lahat ng tao ay nangangailangan ng mga kuwento sa kanilang buhay. Dahil doon, sila ay nagiging mas tao. Ang sino man na tututol…
*Note this story is in Tagalog Hindi naging madali ang negosasyon, subalit paglaon, makakakita ka ng mga sinusundang pamamaraan kung paano maiisagawa ng tama ang pagba-baratilyo. Natuto ako ng bagay…
*Note this story is in Tagalog Ilang araw na rin ang nakalipas mula nang magkasakit ako. Sabi nila, may ginawa ako para galitin ang mga espiritu. Subalit hindi ko magagawa…
*Note this story is in Cebuano Usa ka adlaw, naay usa ka nagmug-ot nga babae nga walay mapaulian. Usa ka sakit ang ni katap sa lugar ug ang mga katawhan…
*Note this story is in Tagalog “Ang daya” sabi ni Sasha habang umiiyak sa kagubatan. Tumingin siya sa litrato kasama ang sinisinta niya. “Dating mahal pala” sagot ni Sasha sa…
It’s been days since I got sick. They tell me that it’s because I did something to anger the spirits, but I know I would never do that, not knowingly…
*Note this story is in Tagalog “Sandali lang! ang bilis niyong maglakad!” habol-hiningang sabi ni Reymark sa mga kasamahan. “Akala ko ba simpleng paglalakad-lakad lang ‘to, para kayong kasama sa…
Once there was an angry girl with nowhere to go. A great sickness enveloped the land, and the people in her province had no choice but to close themselves…
(1994) Nichter, M. Anthropological approaches to the study of ethnomedicine. Amsterdam: Gordon and Breach Science Publishers. Wait, no, that isn’t right. Nichter, M. (1994). Anthropological approaches to the…
*Note this story is in Hiligaynon Halin sa taguangkan sang kalibutan ako nagdaku Naga-inggat kapareho sang adlaw kung agaSa imo mga kamot ginahilu-an ko ang mga kalag Kag idul-ong ang…