Baua – Tagalog Translation
*Note this story is in Tagalog Ako’y sumasayaw tulad ng mekanismo ng relos. Ito’y nangyayari bawat taon, dalawa o tatlong beses kapag ubos na ang aking pagkain. Teka lang. Tanong…
Your Portal to Philippine Mythology
*Note this story is in Tagalog Ako’y sumasayaw tulad ng mekanismo ng relos. Ito’y nangyayari bawat taon, dalawa o tatlong beses kapag ubos na ang aking pagkain. Teka lang. Tanong…
*Note this story is in Bicol-Naga Tano ta kinakatakutan mo ang kagadanan? Maistorya ako saimo. Kaidtong haloy nang panahon may mayaman na babaye nakaistar harane sa dagat. Habo siya ning…
*Note this story is in Waray Sa una kay yaon ginoo nga si Gamhanan, an pinaka-makusog sa ngatanan nga mga ginoo, an taga-hatag sa kinabuhi, seguridad, ngan pangangabuhian. Nakaistar siya…
*Note this story is in Kinaray-a / Karay-a Sangkap: Binangon- ginagamit sa paglabo para tapuson ang aswang Ikog ka Pagi- ginagamit para lupigun ang aswang. Nagatuga dya kang tuman nga…
*Note this story is in Cebuano “Wala ka maka-ila niya sama nako!” “Palihug, ayaw ako padunga anang imong pangatarungan. Ikaw ang wala masayod kong unsa na ang imong ginabuhat. Aduna…
*Note this story is in Tagalog May tatlong mangangaso, mariin na nagmamasid sa susunod nilang huhulihin. “Tumingin kayo sa taas mga kasama, wika ng unang mangagaso. “Ang ating pakay ay…
*Note this story is in Hiligaynon WAAAAH! WAAAAAAH! “Hipos lang langga, kipota imo mga mata, indi ka magkabalaka.” Ginkapyotan sang babaye ang iya nga tiyan sang mahugot, ginasigurado niya na…
*Note this story is in Waray “Sayo nala nga tsansa! Mao nala ak puyde mahatag saim bago ko ikaw tanggalon!” Ginlamba niya an purtahan ngan nahibilin si Josh nga nag…
*Note this story is in Bicol-Legazpi Sa inot na beses, siya napagal Halaba ang saiyang naging aldaw. Panù ang saiyang utak kan mga suriyaw asin iriwal, kan mga kadakul na…
*Annotation Translation: The translation hews as close as possible to the original English text, while considering the language and stylistics appropriate to the genre. It uses literary Filipino/Tagalog, without necessarily…