Magindara – 2 – Tagalog Translation
*Note this story is in Tagalog Nangyari ang lahat na kasing bilis ng isang patak ng tubig. Ang dagat ay pininturahan ng dugo. Ang isang tahimik na gabi ay pinalamutian…
Your Portal to Philippine Mythology
*Note this story is in Tagalog Nangyari ang lahat na kasing bilis ng isang patak ng tubig. Ang dagat ay pininturahan ng dugo. Ang isang tahimik na gabi ay pinalamutian…
*Note this story is in Cebuano Niabot siya sa gabie. Kataw-anan, karon na akong gihuna-huna, siguro ang bintana na wa gisirad-an ang timailhan para siya musulod. Nakahinumdom ko na guba…
*Note this story is in Waray-Ninorte Samarnon “Kinahanglan naton magpadayon” gin-aagda ak ni Manuel nga magpadayon kudi kay pagal naak. May mga pira na hani kaoras am’ pagdinalagan bagan waray…
*Note this story is in Cebuano Ania na usa si Jazer. Nahitabo kini samtang nagdula kami sa sapa. Giingnan ko niya nga wala akoy ginikanan ug nga nasuko ang akong…
*Note this story is in Hiligaynon Nabatian mo ang mga tingog nila nga ginatawag ang imo ngalan kag napayuhum ka tungod diri. Sa imo huna-huna, isa na naman ini ka…
*Note this story is in Tagalog Wala iba lamang nakakaalam ang buong pagkatao mo, kundi ako. Nakilala pa kita noong araw pa bago ka pa pinanganak. Dahil ang iyong ina…
*Note this story is in Tagalog Nagtipon tipon ang mga mangangaso para sa isang piging. Lingid sa kanilang kaalaman hindi lamang sila ang naroroon. Matagal ko na silang sinusubaybayan. Ilang…
It was Jazer again. This time it was while we were playing by the river. He told me I was an orphan and that my real parents hated me and…
*Note this story is in Ilocano Ti Babai a Nakamangisit “Saanmo a pulos a maala dagitoy agingga a dika agsimbeng,” kinuna ni Mimi kabayatan ti panangalana iti tulbekko. Kanayonko nga…
*Note this story is in Tagalog May isang bata na ngalan ay Edgardo. Siya ay maliit at tahimik, at mas nainin niyang magbasa ng atlat kaysa makipaglaro sa ibang mga…