Burulakaw – Bicol Naga Translation
*Note this story is in Bicol Naga An mga mensahero minaabot siring kan mga bitoon. Nakatukaw ako sa may bubón mantang pighahalat sinda mag-abot. Aram ko an mga alamat, kun…
Your Portal to Philippine Mythology
*Note this story is in Bicol Naga An mga mensahero minaabot siring kan mga bitoon. Nakatukaw ako sa may bubón mantang pighahalat sinda mag-abot. Aram ko an mga alamat, kun…
*Note this story is in Kapampangan Dening mensaheru daratang la bala deng batwin. Makalukluk ku kening lele balun kaybat panayan kulang datang. Balu ko reng alamat, ing malating babai, deng…
*Note this story in in Ilocano Apagsipnget idi sadjay away iti Iculengan, ket buybuyaen na iti anak na, Yadan iti nagan iti anak na, nga madama id inga agay-ayam iti…
*Note this story is in Bantayanon Istorya ini bahin sa usa ka minatoud nga gugma kag sang usa ka gwapa nga engkantada. Kag gianu sang kasina sang tawo pag-guba ang…
*Note this poem is in Tagalog Ang mga mata niya’y tila kumikinang na impyerno At nang ang dila niya’y magsalita, nabalot ito ng 30 pirasong pilak Sinulasok ng usok ang…
*Note this story is in Ilocano Nakalasat ak met lang. Itatta nga inpanaw na kami da Papa kin Mama idjay madi nga lugar, makaturog ak mittin. Nagmayat iti maturog nga…
*Note this story is in Kinaray-a Paagto sa sirum sa Sitio kang Iculengan, ana guinlantaw ang anang bata, guinhinganran kay Yadan, nga nagahampang sa urihi nga sirak kang adlaw. Tama…
*Note this story is in Tagalog Sa gitna ng bagyo, kung saan dinadala ng malalakas na hangin ang mga patak ng ulan, may dalawang magkapatid na tahimik na nakaupo sa…
*Note this story is in Masbatenyo Sa kadugayon, libre na ako. Matawhay na an kamutangan ko… Sa yana na nagbalyo kami ninda Mamay kag Papay sa harayo hali sadto na…
*Note this story is in Hiligaynon Ini isa ka sugilanon nahanungud sa tampad nga paghigugma kag sang isa ka matahum nga engkantada. Kag kon paano ang kahisa makaguba sang tanan.…