Guimbangun – Tagalog Translation
*Note this story is in Tagalog Malapit nang magtakipsilim sa nayon ng Iculegan habang pinapanood niya ang kaniyang anak na si Yadan maglaro bago kumagat ang dilim. Katulad nito ang…
Your Portal to Philippine Mythology
*Note this story is in Tagalog Malapit nang magtakipsilim sa nayon ng Iculegan habang pinapanood niya ang kaniyang anak na si Yadan maglaro bago kumagat ang dilim. Katulad nito ang…
*Note this story is in Bicol-Naga Nasa katahawan kan tag-uran kaidto, kan an uran pigpapalid kan doros, may duwang magtugang na toninong na nakatukaw sa sarong harong – iniisip ninda…
*Note this story is in Waray Ha akon hinigugma nga anak, Diri ako maaram kun hain ka yana nahihimumutang. Kunta maaram ako. Kunta makit-an ko ikaw bisan makausa nala. Diri…
*Note this story is in Tagalog Hindi niya inaasahang ganito katindi ang kalalalabasan ng kaniyang ginawa. Kadalasan, kapag siya’y nakakagawa ng salab laban sa tao, ito’y hindi nasisiyahan sa dugo…
*Note this story is in Tagalog Dumaloy sa dugo ng lalaki ang hiwagang kaniyang taglay, sabay sa nagngingitngit niyang poot. Hindi ito tulad ng ibang pagkakataon na siya ay maghihiganti…
*Note this story is in Cebuano Danglog ang hangin na inubanan sa baho sa bala ug singot. Ang sundawo wa masayod kung nganong di niya ma-abot ang iyahang komander o…
*Note this story is in Tagalog Malagkit ang ere sa amoy na bala at pawis. Hindi alam ng sundalo kung bakit hindi niya maabot ang kanyang kumander, o ang kanyang…
*Note this story is in Filipino Sa pinakamamahal kong anak, Hindi ko alam kung nasaan ka ngayon. Sana ay batid ko. Sana ay makita kitang muli, kahit isang beses pa—kahit…
*Note this story is in Bisaya Moabót ang mgá tigsugílon susáma sa mgá bitúon. Naglíngkod kó sa tábay nagpaábot níla. Nasáyod kó sa sáysay, kiníng gamayóng mgá babáyë mgá tigsugílon…
*Note this story is in Bicol Nangyari sa katahawan kan mauran na panahon, kan an mga tagdô kan uran, piglalayap kan duros, an magtugang na lalaki matrangkilong nagtutukaw sa saindang…