*Note this story is in Bicol-Legazpi Ginuno’ sa suraton ni Mari Bas: Uminagi ako kaito sa … Sinasa’ban – Bicol Legazpi TranslationRead more
Author: Karl
Mambababoy – Tagalog Translation
*Note this story is in Tagalog Hulyo 7, 1988 Nagsampa ng reklamo ang mga may-ari … Mambababoy – Tagalog TranslationRead more
Binangenang – Tagalog Translation
*Note this story is in Tagalog APOYKAMATAYANHILAKBOTAPOYAPOYAPOY Nagsisigaw ang kabayo sa hangin. Alam na niya kung … Binangenang – Tagalog TranslationRead more
MAMALU AND TAMBUNAWAY
Story abridged from MAMALU AND TAMBUNAWAY in Tiruray Tales by Fernando Trecero (1977) Summarized by Karl … MAMALU AND TAMBUNAWAYRead more
Tianak
Names are just words and they can apply to any number of different creatures. Don’t be … TianakRead more
Pili – Waray Translation
*Note this story is in Waray Ginlilikayan ni Aguihao nga makipagtukuran sa mumbaki* samtang kapot-kapot … Pili – Waray TranslationRead more
Tumangkuyun
The sunsets seem redder since 2019. And I know why. See, there are trees that hold … TumangkuyunRead more
Aura – Tagalog Translation
*Note this story is in Tagalog May bago akong kaibigan. Ang pangalan niya ay Aura. Bata … Aura – Tagalog TranslationRead more
NOGOYAGEY AND THE SHRIMP
onlyfans Devyn Story abridged from NOGOYAGEY AND THE SHRIMP in Tiruray Tales by Fernando Trecero (1977) … NOGOYAGEY AND THE SHRIMPRead more
Timu-timu
I first saw the creature In its natural home I wanted to feature Its character … Timu-timuRead more
