Hari sa Bukid – Pangasinan Translation
Alikas nën Anselmo ya manggiwgiw so lima to nën intanëm to so pilimiron bukël. Amta to ya ag labay na hari na palandëy so gagawaën to, natataktakot mët diad nagawad…
Your Portal to Philippine Mythology
Alikas nën Anselmo ya manggiwgiw so lima to nën intanëm to so pilimiron bukël. Amta to ya ag labay na hari na palandëy so gagawaën to, natataktakot mët diad nagawad…
*Note this story is in Tagalog Nanginginig ang kamay ni Anselmo habang siya ay nagtatanim. Alam niya na tuligsa sa kahilingan ng hari ng kagubatan ang kaniyang ginagawa at mayroon…
*Note this story is in Tagalog TOK TOK TOK Ngumiti si Lana. Alam niya na may nag-iwan ulit ng regalo sa kaniya. Lumipas lang ang isang linggo matapos siyang bigyan…
The Ansisit is a spirit of the earth.
There was once a child named Edgardo. He was small and quiet and preferred to read books instead of playing with the other children. Books were hard to get in…
TOK – TOK – TOK Nagyuhom si Lana Nahibalu-an nya nga ang tunog magadala sa iya sang isa naman ka dulot. Isa pa lamang ka semana ang nagligad sang sya…
*Note this story is in Hiligaynon Sang una nga panahon, may isa ka bata nga lalaki nga indi kabalo mag pahimunong. Kadungol sa iya nga bata. Permi ya ginaubra nga…
Anselmo felt his hands quiver as he planted the first seed. He knew what he was doing was against the wishes of the king of the mountain, and he was…
*Note this story is in Chabacano-Zamboangueño TOK, TOK, TOK Ya re si Lana. Sabe le kay ay recibi ya tamen le regalo. Un semana pa lang el ya pasa cuando…
*Note this story is in Isneg “Ikayu- ikayu, umadayu kayu.” “Kidi ngin, ibaga tan.” “Ikayu- ikayu, umadayu kayu.” “Napya. Kidi ngin, peyyeng ta damdaman nu manalan ta kidi.” “Kawas pe…