Dawinde – Ilokano Translation
*Note this story is in Ilocano Naminsan adda makapungtot a balasang nga awan ti papanan na. Maysa a sakit ti nangbalkot iti daga, ket awan ti maaramidan dagiti tattao iti…
Your Portal to Philippine Mythology
*Note this story is in Ilocano Naminsan adda makapungtot a balasang nga awan ti papanan na. Maysa a sakit ti nangbalkot iti daga, ket awan ti maaramidan dagiti tattao iti…
*Note this story is in Tagalog “Isang beses pa! Yan na lang ang maibibigay ko sayo bago kita tanggalin sa trabaho!” Kumalabog ang pinto nang isara at naiwan si Josh…
*Note this story is in Cebuano “Kinahanglan ka musalig ug mutuo sa mga tao, kay kun dili, maglisod ka sa kinabuhi.” Mga pulong kana ni Anton. Wa gyud ko na…
*Note this story is in Cebuano Usa ka gabi-i, ngadto sa punoan sa anislag, nagsugod ang mga aninipot sa matag gabi-i niini nga pagkabuhaton. Sa bisan kinsan man ang makahinumdom…
*Note this story is in Bicol-Naga Magtubod ka sakuya! Nahiling ko ini digdi, nagtutuga ako” Ipiggala ni Jia an saiyang manga mata. Duwang oras na puon kadtong mahiling ni Jaime…
*Note this poem is in Ilocano Malagip ko tay kimat Ti ayamuom ti nakset a kudil Ti naraniag a panaggilap Ket naimatangak Tay buwaya Nga nangtakaw tay bagik Innala ti…
*Note this story is in Tagalog Ang lahat ng tao ay nangangailangan ng mga kuwento sa kanilang buhay. Dahil doon, sila ay nagiging mas tao. Ang sino man na tututol…
*Note this story is in Tagalog “Hindi pa ako pagod!” “Shh, oras na para matulog at kailangan mo nang magpahinga.” “Pero hindi ako pagod! Nanay, maari ba kayong magsabi ng…
*Note this story is in Tagalog Ang lahat ng tao ay nangangailangan ng mga kuwento sa kanilang buhay. Dahil doon, sila ay nagiging mas tao. Ang sino man na tututol…
*Note this story is in Tagalog Hindi naging madali ang negosasyon, subalit paglaon, makakakita ka ng mga sinusundang pamamaraan kung paano maiisagawa ng tama ang pagba-baratilyo. Natuto ako ng bagay…