The Engkanto of Tinamnan Gabe – Hiligaynon Translation
*Note this story is in Hiligaynon Sa gamay nga sitio sang Tinamnan Gabe, may ara isa ka kweba tupad sang humayan sang nagtaliwan nga Kapitan Colas Jumawan. Madamo nga
Your Portal to Philippine Mythology
*Note this story is in Hiligaynon Sa gamay nga sitio sang Tinamnan Gabe, may ara isa ka kweba tupad sang humayan sang nagtaliwan nga Kapitan Colas Jumawan. Madamo nga
*Note this story is in Hiligaynon “Pwede mo ma lantaw ang idalom sang katre ko?” Nagluya ang tingog ni Jess tungod sang mga bulong. Amo ina ang iya gina
Ako lang gid ang nakakilala sa imo. Wala ka pa nabata, kilala ta na ka. Ang imo iloy ka gwapa gid kaayo. Gatinir siya permi sa kilid suba, samtang
Tinu ig na nga gakatingala ang mga siyentipiko sang mga buyog. Gamit ang daan nga “aerodynamic theory”, indi ni sila dapat maka lupad. Subong makita nga ang mga buyog maka
*Note this story is in Hiligaynon “Amu ni ang pinakamanami nga tira.” Gin preparar ni Chinhok ang iya pana para itiro sa usa. Kabalo siya nga kun samaran niya ang
*Note this story is in Hiligaynon Halin sa taguangkan sang kalibutan ako nagdaku Naga-inggat kapareho sang adlaw kung agaSa imo mga kamot ginahilu-an ko ang mga kalag Kag idul-ong ang
*Note this story is in Hiligaynon Sang una nga panahon, may isa ka bata nga lalaki nga indi kabalo mag pahimunong. Kadungol sa iya nga bata. Permi ya ginaubra nga
*Note this story is in Hiligaynon “Sa ika-tatlo ka adlaw bag o ang pagkabanhaw, ang demonyo mahimo magakadto sa tagipusu on sang tawo. Paghalong sa mga lugar nga inyo
*Note this story is in Hiligaynon Gin instorya ko liwat sang landong. Sang tigpalanyaga na. Ga preparar ko sang chop suey kag ini naghambal sa akon nga kwa on