Mambabarang – Masbatenyo Translation
*Note this story is in Masbatenyo “Usad pa na bangag, napulo na siguro.” Dyutay pa siya magtawa sani na bis. Matawa kuntani siya kun dili la masakit-sakit gayud. Sa tuo…
Your Portal to Philippine Mythology
*Note this story is in Masbatenyo “Usad pa na bangag, napulo na siguro.” Dyutay pa siya magtawa sani na bis. Matawa kuntani siya kun dili la masakit-sakit gayud. Sa tuo…
*Note this story is in Filipino Sa pinakamamahal kong anak, Hindi ko alam kung nasaan ka ngayon. Sana ay batid ko. Sana ay makita kitang muli, kahit isang beses pa—kahit…
*Note this story is in Bisaya Moabót ang mgá tigsugílon susáma sa mgá bitúon. Naglíngkod kó sa tábay nagpaábot níla. Nasáyod kó sa sáysay, kiníng gamayóng mgá babáyë mgá tigsugílon…
*Note this story is in Masbatenyo Igwa`n pito na bulan, kag an bakunawa nagpalangga san pito na beses. Gintanaw na may pagkangawa kag kaila an kada igmanghod na babayi kada…
*Note this story is in Bisaya Nahidamgohán kó na pud tó. Nagkalúsnò ang siyúdad. Bag-óhay láng kó nakalíghot sa úmbok nga kánhi ang ákong baláy úg nagpanawág sa mgá sákop…
*Note this story is in Tagalog “Gusto ko talagang akyatin ang bundok na ‘yon!” “Hindi. Hindi dapat.” “Hindi mo ‘ko kailangang tratuhin na para bang lagi akong bata!” “Kailangan, lalo…
*Note this story is in Cuyonon Ingsasampok i’ ang daloyon ang olo ‘ang manigpangisda. Agakapaykapay tana apang indi enged agpadaeg ang bagio kanana. Rinibo-ribo ang orang agararamatak sa kadagatan nga…
*Note this story is in Bicol Nagkaigwa ka na daw nin amigo na namuhay nin duwang beses? May mga sektreto an kada tawo, mga sekretong tig tatago. minsan, dai mo…
*Note this story is in Masbatenyo “Sa tulo ka adlaw bag-o an otro na pagkabuhay, mahimô san paagi an demonyo para makuha an boot san tawo. Maghímat kamo sa mga…
*Note this story is in Bisaya Nakadungóg to sa úna si Túro og mgá estórya, unsáon pagpánton ádtong nilalánga áron himóong lunodpátay nga alagád. Ang buháton lámang maó ang paghúlbot…