Mansusopsop – Waray Translation
*Note this story is in Waray Ak urom kada gab-e kay pareho la pirme. Magtitikang pirme sa ak higdaan. Dire maaram an mga paragbulong kun nano an nahitabo sa ak.
Your Portal to Philippine Mythology
*Note this story is in Waray Ak urom kada gab-e kay pareho la pirme. Magtitikang pirme sa ak higdaan. Dire maaram an mga paragbulong kun nano an nahitabo sa ak.
*Note this story is in Hiligaynon “Sapagkatahum sa iya.” Si Sisoy nagpahunay-hunay sa kagulangan samtang nagapalandong sang iya mga kasaypanan. Siya nakabalo nga dapat nya tadlungon
*Not this story is in Cebuano Nagpulong ang mga mangangalisyam para sa ilang pista, pero wala sila kabalo nga wala sila nag inusura. Pipila na ko ka buwan nagtan-aw
*Note this story is in Cebuano Usa ka adlaw, naay usa ka nagmug-ot nga babae nga walay mapaulian. Usa ka sakit ang ni katap sa lugar ug ang mga katawhan
*Note this story is in Waray Tinmutok ako ha iya makaharadlok nga mga mata Ngan nangurog Sayop ada ini Lugaring urhi na Urhi-urhian na hin duro “Kay ano ka aanhi?”
*Note this story is in Bicol-Legazpi Daing nakamidbid saimo arog kan pagkamidbid ko saimo Midbid taka na bago ka pa man pinangaki. An saimong ina, sarong magayon na babayi. Siya
*Note this story is in Cebuano Sa makausa pa, nakig istorya kanako ang akong anino. Paniudto kadto, ug samtang nagluto ‘ko sa kusina, iya ‘kong gisuguan nga kuhaon ang kutsilyo,
*Note this story is in Tagalog Case #GJKM7721 December 12, 1977 Magulo ang loob buong San Aguilar Funeral Home. Tatlong araw bago ang pangyayari, ang punenarya ay kinailangang ilipat dahil
*Note this story is in Waray Kun diin kit tinuok Didi liwat kit magtitikang An Muya An Bayi-Bayi An kanya ngaran, Amburukay An kanya tinago nga kadaragan-an Gintatago niya sa
*Note this story is in Tagalog Ako’y sumasayaw tulad ng mekanismo ng relos. Ito’y nangyayari bawat taon, dalawa o tatlong beses kapag ubos na ang aking pagkain. Teka lang. Tanong