Numputul (Sambal) – Bicol Naga Translation
*Note this story is in Bicol-Naga “Anó an tanog na ini?” “Dai ko aram, an tanog garo nagngunguya. Tibaad sarong nagpapangudto nin lalaw na hayop.” “Likayan ta an dalan kun
Your Portal to Philippine Mythology
*Note this story is in Bicol-Naga “Anó an tanog na ini?” “Dai ko aram, an tanog garo nagngunguya. Tibaad sarong nagpapangudto nin lalaw na hayop.” “Likayan ta an dalan kun
*Note this story is in Waray “Sayo nala nga tsansa! Mao nala ak puyde mahatag saim bago ko ikaw tanggalon!” Ginlamba niya an purtahan ngan nahibilin si Josh nga nag
I met Mita two weeks ago. I would always take the same route going home, walking from the MRT station, but that day I decided that I might as
“One more chance! That’s all I’m giving you before you’re fired!” The door slammed shut and Josh was left wondering how he could salvage the situation. Four
“What’s that sound?” “I don’t know, sounds like crunching. Maybe a wild animal’s having lunch.” “Let’s avoid the path where it’s coming from then. Come on we need to