Balbal – Bicol Naga Translation
*Note this story is in Bicol-Naga “Hilingon mo daw an irarom kan higdaan ko?” an maluyang tingog ni Jess epekto kan saiyang pagpapabolong. Iyo ini an gibo niya barubanggi puon
Your Portal to Philippine Mythology
*Note this story is in Bicol-Naga “Hilingon mo daw an irarom kan higdaan ko?” an maluyang tingog ni Jess epekto kan saiyang pagpapabolong. Iyo ini an gibo niya barubanggi puon
*Note this story is in Bicol-Albay Mas magaan ang yapak niya kaysa sa paripong nakapalibot sa Laguna de Bay. Namuyahan kang babaeng magayon huruphurupon ang saiyang mga nakaaging lakaw-lakaw, lalo
*Note this story is in Bicol-Naga Tolong paraayam an yaon duman, paharani na sa saindang bibiktimahon. An enot na paraayam nagsabi, “Magtingag kamo sa itaas, mga kapwa ko paraayam, ta
*Note this story is in Bicol-Naga “Sarong laad kan kaláyo ni Gugurang.” Aram kan lambana na maráot an katapusan kaini kun dai nya susunudon an tultol na paagi. Kansu sarong
*Note this story is in Bicol-Naga “Dati man akong magayon.” May kinua an tawo saiya urog pa sa gabos na bulawan sa kinaban. Asin uya siya nahuhulid, hinahalat an aldaw
*Note this story is in Bicol-Naga “Magigibo ko ini sa laog nin duwang minuto. Pirang piye na sana an harayo pasiring sa sunod na edipisyo asin marikas akong makakadalagan.” Namamatean
*Note this story is in Bicol-Naga “Madya, uya digdi!” Nagdadalagan si Jason sa bulód. Namatî ni Nick na garo maputok si saiyang puso. Bakô man sya an pinakamakusog na akì,
*Note this story is in Bicol-Albay Inihanda ni King Indarapatra ang sadiri. Nasalming sa kapot niyang patarum ang aldaw saka naghangus siya ki hararum. Napupuno ang saiyang isip kang mga
*Note this story is in Bicol Naga Tighiling ni Manay Paul an surat na tigwalat ni Lolo Ambo saiya. Gusto niya mang respetuhon an mga kagustuhan ni Lolo Ambo, masakit.
*Note this story is in Bicol-Naga “Nahahandal ako.” “Dai kaipuhan, aki. Mangyayari an mga muya kan espiritu.” “Ano an mangyayari sa sakuya?” “Kitang duwa maduman sa puon kan Balete, asin