Dalaketnon – Tagalog Translation
*Note this story is in Tagalog Nadinig mo ang kanilang boses na tinatawag ang iyong pangalan at ikaw ay napangiti. Naisip mong ito ay isa na namang gabi ng kasiyahan
Your Portal to Philippine Mythology
*Note this story is in Tagalog Nadinig mo ang kanilang boses na tinatawag ang iyong pangalan at ikaw ay napangiti. Naisip mong ito ay isa na namang gabi ng kasiyahan
*Note this story is in Tagalog Ilang araw na rin ang nakalipas mula nang magkasakit ako. Sabi nila, may ginawa ako para galitin ang mga espiritu. Subalit hindi ko magagawa
*Note this poem is in Tagalog KORO KOROKOTO Kutíng maingay KORO KOROKOTO Nakahanap ng pilyong bata KORO KOROKOTO Nagmistulang tao KORO KOROKOTO May
Annotation Translation The translation hews close to the original English text while maintaining the literary style and diction befitting of the genre. Refer to the “Ang Bakunawa” in this series
*Note this story is in Tagalog Case #GJKM7721 December 12, 1977 Magulo ang loob buong San Aguilar Funeral Home. Tatlong araw bago ang pangyayari, ang punenarya ay kinailangang ilipat dahil
*Note this story is in Tagalog Ako’y sumasayaw tulad ng mekanismo ng relos. Ito’y nangyayari bawat taon, dalawa o tatlong beses kapag ubos na ang aking pagkain. Teka lang. Tanong
*Note this story is in Tagalog May tatlong mangangaso, mariin na nagmamasid sa susunod nilang huhulihin. “Tumingin kayo sa taas mga kasama, wika ng unang mangagaso. “Ang ating pakay ay
*Note this story is in Tagalog “Mama, ginagawa niya ulit,” sabi ni Justo habang hinihila ang damit ng kaniyang nanay. “Ayos lang iyan anak* hayaan mo siya. Halina tulungan mo
*Note this story is in Tagalog TOK TOK TOK Ngumiti si Lana. Alam niya na may nag-iwan ulit ng regalo sa kaniya. Lumipas lang ang isang linggo matapos siyang
*Note this story is in Tagalog “Paniki yung nakita ko! Sigurado ako dahil nakita kong mayroon itong malalaking pakpak sa bintana.” “Baliw butiki iyon. Hindi mo ba napansin yung pula